на русском

bó; bò; báo HSK 5
I прил./наречие
1) тонкий, неплотный; жидкий, слабый
薄紙本 тонкая тетрадь
薄皮橙子 тонкокожий апельсин
如履薄冰, 如臨深淵 словно по тонкому льду шагаю, я будто стою над глубокою пропастью
薄切 резать тонкими ломтиками
薄霧 лёгкая дымка, слабый туман
2) жидкий, слабый (о вине); пресный, безвкусный
酒味太薄 вино очень слабое
3) небольшой, незначительный; скромный, незавидный, простой; скудный; ограниченный
薄酬 скромное вознаграждение, скромно вознаградить
德薄而位尊 добродетелей немного, а положение высокое
年少官薄 лет мало, и должность скромная
薄運 незавидная судьба, скромная доля
4) тощий, неплодородный (о земле)
土薄水淺 земля тощая, воды мало
薄田 тощее поле
5) бесчувственный, равнодушный
薄待 холодное обращение; холодно принимать
瞧不慣這樣的薄人情 (мне) непривычно видеть такое равнодушное отношение к человеку
II гл.
1) считать незначительным, пренебрегать, игнорировать; презирать
薄得他一個錢兒不值 не ставить его и в ломаный грош
曾子薄之 Цзэн-Цзы презирал его
薄仁義 пренебрегать гуманностью и долгом, поступать против человеколюбия и справедливости
2) простираться (распространяться, доходить) до; находиться в непосредственной близости (примыкать) к
外薄四海 извне доходить до четырёх морей (до границ страны)
日薄四山 солнце спускается к западным горам
薄於險 попасть в беду
陰關相薄 мужское и женское начала сосуществуют рядом
3) иметь опору (основу в чём-л.), опираться на, полагаться на
心搖搖然如懸旌而無所終薄 сердце трепещет, как флаг на ветру, и нет (у него) опоры
III сущ.
1) чаща, густые заросли
探薄窮阻 разведывать, где находятся дебри; разузнавать, в чём кроются препятствия
2) бамбуковые шторы
高門縣(xuán)薄 над высокими дверями свисали бамбуковые шторы
3) тонкий лист (напр. декоративный)
金薄 золотая фольга
4) бот. мискантус китайский (Miscanthus sinensis Anders.)
IV
эвфоническая начальная частица ранних древнекитайских текстов («Шицзин»), значение утрачено; трактуется как наречие, то в значении: слегка, немного (Чжу Си), то какв значении: а затем, то как 將в дальнейшем, то как 始 и тогда
薄汙我私, 薄澣我衣 домашние платья я все сполосну(-ла), парадное платье отмою (-мыла) я чисто
薄伐獫狁 мы напали на сянь-юней
V собств.
Бо (фамилия)
I
báo
1) тонкий
薄片 báopián — тонкий ломтик
这纸很薄 zhèi zhǐ hěn báoэта бумага очень тонкая
2) жидкий; слабый
酒味很薄 jiǔwèi hěn báo — вино очень слабое
3) тощий; неплодородный (о почве)
薄地 báodì — неплодородные земли
4) холодный (о чувствах)
II
тк. в соч.
1) слабый; тонкий
2) небольшой, незначительный; ничтожный; скромный
III
Бао (фам)
тонкий,слабый;мелкий,незначительный;(уничижит.)мой;тощий,худосочный; (один)
близиться, приближаться; покрывать тонким слоем; (один)
(тк с соч) (один)
(тк в соч) слабый, тонкий; небольшой; ничтожный; (один)
(тк в соч) покрывать тонким слоем;скромный, ничтожный, слабый, жидкий (один)
Бо (фам)
Эволюция иероглифов
薄 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу