[aoliaosha]
真相还没有穿上鞋子,谎话早已走遍了半个世界。
Пока правда обувается, ложь уже облетит чуть ли не весь мир.
撒谎的人即使说真话,也不再有人相信。
Лжецу не верят, даже когда он говорит правду.
一次虚谎足以破坏千次诚信。
Однократная ложь перевешивает тысячекратную правду.
学问是心灵的眼睛。
Ученье - свет, а неученье - тьма.
学问是心灵的眼睛。
Ученье - свет, а неученье - тьма.
复习是知识之母。
Повторение - мать учения.
人迹罕至的荒野
безлюдное место; дикая местность
赌钱的嗜好
пристрастие к азартным играм
反常的嗜好
болезненное пристрастие
湿淋淋的衣服
промокшая одежда
浑身湿淋淋的
мокрый до нитки; вымокнуть до нитки.
世界第一恐怖分子
террорист номер один в мире
无意中说出心里话
оговорка по Фрейду
下意识的失言
оговорка по Фрейду
证券交易所中可以用保证金购入的限额
покупательская способность на бирже
言教不如身教。
Воспитание личным примером сильнее, чем воспитание словом.
对于这样理由我再无话可说。
Перед таким доводом, мне снова нечего сказать.
身上轻松啦!
с легким паром!
您的厚意, 我过分地承受了, 太过意不去了。
Я чувствую себя крайне неловко, что чрезмерно злоупотребляю вашей добротой.
迎客时看衣着,送客时看才智。
Встречают по одежке, а провожают по уму.
学则明,不学则暗。
Ученье – свет, а неученье – тьма.
互相留下联系方式
обмениваться контактами
参观历史名胜古迹
осматривать исторические достопримечательности
向…介绍名胜古迹
показывать кому-либо достопримечательности
游览名胜古迹
осматривать достопримечательности
是花寒不芳,此花寒独香
Любой цветок на холоду не пахнет. Один лишь этот цвет в мороз благоухает
不要把我的话当话,这是经验之谈。
Не надо пренебрегать моими словами, они являются результатом опыта.
据我的经验之谈,他要迟到的。
Основываясь на моем опыте, он обязательно опоздает.
到底是哪儿不对劲儿?
Всё таки, что ненормально?
呼吸的生理作用
физиология дыхания
古代七大奇观,必然令人啧啧称奇。
Знаменитые семь чудес света вызывали у людей восторг.
他说的这个经历,至今仍使许多人啧啧称奇。
Его рассказ до сих пор приводит в восторг многих людей.
你休息得好不好?
Ты отдохнул хорошо или нет?
你休息得怎么样?
Как ты отдохнул?
你休息得好吗?
Ты хорошо отдохнул?
她唱得不好。
Она плохо поет.
他来得很晚。
Он пришел очень поздно.
新的知识领域
новая область знаний
事故保护整定值
аварийная установка
需要时时照管
нужен глаз да глаз
淡出社会活动
постепенно покинуть общественную деятельность
淡出演艺界
постепенно выйти из шоу-бизнеса
指定病人用浴疗法
назначить больному ванны
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。
Время деньги дает, а на деньги время не купишь.
她听了同志们劝慰的话, 心里宽松多了。
Услышав успокаивающие слова товарищей, она в душе расслабилась.
与谁相交,就会沾染谁的作风。
С кем поведешься, от того и наберешься.
忙中易出错,让人笑话。
Поспешишь - людей насмешишь.
波型绕法
волнообразная обмотка
副线卷
вторичная обмотка
差接绕组
дифференциальная обмотка