进退两难 на русском

jìntuìliǎngnán
  • jtln
  • ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄌㄧㄤˇ ㄣㄢˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 紧缩式成语
  • 古代成语
  • 进退维谷, 进退为难
  • 进退自如
  • 金鼓齐鸣
进和退都有困难。形容处于进不能进;退不能退的困境之中。
元 郑德辉《周公摄政》第一折:“娘娘道不放微臣进宫闱,进退两难为。”
主谓式;作谓语、定语、状语;形容处境困难
难,不能读作“nàn”。
进,不能写作“近”。
(一)~和“进退维谷”都包含“进退都有困难”;形容处境艰难;常可通用。但有细微差别。“进退维谷”是比喻性的;含有“陷入困境”之意;语义比~重;~是直接陈述。(二)~和“骑虎难下”;都表示处于艰难的境地。但~可以用于实指的前进和后退;也可以比喻事情进行或停下来都有困难;“骑虎难下”只能用于比喻义;表示事情想要停止却不能。
孔明曰:“既主公在涪关进退两难之际,亮不得不去。”(明 罗贯中《三国演义》第六十三回)
neither able to advance nor retreat
мéжду двух огнéй
см. 進退維谷
обр.; = 进退维谷
трудноразрешимая дилемма
ни взад, ни вперёд (идиом)