顺手牵羊 на русском

shùnshǒuqiānyáng
  • ssqy
  • ㄕㄨㄣˋ ㄕㄡˇ ㄑㄧㄢ ㄧㄤˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 信手拈来
  • 困难至极
  • 小偷进羊圈
顺:方便。指顺手把羊牵走。比喻顺便利用可乘之机施展手法或手腕。
西汉 戴圣《礼记 曲礼上》:“效马效羊者右牵之。郑玄注:“用右手便。”
偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义
顺,不能读作“sùn”。
牵,不能写作“迁”。
~和“信手拈来”都可表“随手拿走”之意;但~多指乘机拿走别人东西;而“信手拈来”一般指做事极为容易。
元 尚仲贤《单鞭夺槊》第二折:“是我把右手带住马,左手揪着他眼札毛,顺手牵羊一般牵他回来了。”
take quickly and secretly without permission.
попутно брать <прихвáтывать>
梁山泊好汉们在宋江的带领下打败辽国的入侵,又奉命清剿河北的田虎暴动。在清剿的过程中,田虎的大将马灵会巫术,被公孙胜破解。马灵如飞逃去,戴宗作法也追不上。恰好碰到花和尚鲁智深,一禅杖把马灵打倒,顺手牵羊把他捆了交戴宗看押
попутно (мимоходом) увести овцу (обр. в знач.: мимоходом стащить что-л.. стянуть чужое без затраты усилий)
обр. походя прихватить чужую вещь
воспользовавшись моментом (случаем), забирать (стакивать) что / на ходу прихватывать