临阵脱逃 на русском

línzhèntuōtáo
脱:离开。临到上阵打仗时却逃跑了。指贪生怕死;没有胆量。
清 无名氏《官场维新记》第四回:“你们中国的兵勇,一到有起事来,不是半途溃散,便是临阵脱逃,那是不关我教习的事,在乎你们自己未雨绸缪的。”
连动式;作谓语、宾语、定语、状语;含贬义
脱,不能读作“tuì”。
阵,不能写作“陈”。
一有义务劳动,他就临阵脱逃,不是有事,就是有病。
desert in face of a battle
дезертировать в бою <трусить в самую решающую минуту>
сбежать перед началом сражения; струсить в решающую минуту
1) бежать с поля боя; дезертировать
2) струсить в (самую) решающую минуту
струсить в решающую минуту (глаг)
выраж.