不折不扣 на русском

bùzhébùkòu
折、扣:原为商业用语;商品按原价扣除百分之几出售;叫做打折扣。表示完全的、十足的;一点不差。
茅盾《子夜 一》:“他那二十多年足不窥户的生活简直是不折不扣的坟墓生活!”
联合式;作定语、状语;表示毫不打折扣
折,不能读作“zé”。
折,不能写作“拆”。
如今的妇女跟男人不折不扣一样尊贵!(老舍《女店员》第二幕)
without any reservation
без всякой скидки
без всякой скидки, чистопробный, стопроцентный; круглый, в полном смысле
перен. без всякой скидки; стопроцентный
без всякой скидки; ярковыраженный; ярый (перен)