作壁上观 на русском

zuò bìshàngguān
壁:壁垒;营寨周围的高墙。在壁垒上观看别人交战。比喻从旁观望;置身事外。
西汉 司马迁《史记 项羽本纪》:“及楚击秦,诸将皆从壁上观。”
动宾式;作谓语;含贬义
观,不能读作“ɡuàn”。
作,不能写作“做”;壁 ,不能写作“璧”。
见“坐观成败”(1352页)。
我以为对于校长主张去留的人,俱不免各有其复杂的背景,所以我是袖手作壁上观的。(鲁迅《两地书 七》)
be an onlooker <sit by and watch; watch the fighting from behind the rampart>
занимáть позицию невмешáтельства
秦朝末年,大将章邯领兵攻打赵国,赵军大败,逃到巨鹿死守,等待救援,各路反秦大军按兵不动。只有项羽率军把秦军包围,项羽力能扛鼎,冲入敌阵,斩杀敌将苏角,大败秦军。巨鹿之战,消灭秦军主力,原来作壁上观的人纷纷投靠
занимать позицию стороннего наблюдателя (за борьбой двух сторон), не вмешиваться, оставаться в стороне (букв. смотреть со стены)