出生 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
1) отдавать жизнь, жертвовать собой
2) производить на свет, рожать
3) рождаться; рождение
родиться; появиться на свет
出生地 chūshēngdì — место рождения
出生率 chūshēnglǚ — рождаемость
родиться, появиться на свет (глаг)
Примеры использования
去年的出生人数大于死亡人数。
Число родившихся в прошлом году было больше чем число умерших.
三个不同的出生日期谁也不可能有。
Ни у кого не может быть три разных даты рождения.
他告诉了我他的年龄,出生地,家庭,等等。
Он сообщил мне свой возраст, место проживания, состав семьи и так далее.
他虽然是在英国出生的,但英语却说得很差。
Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.
我出生于1972年10月10日。
Я родился 10 октября 1972 года.
汤姆在哪里出生的?
Где родился Том?
她一出生就受到天主教的熏陶.
Она с рождения воспитывалась в католическом духе.
В начале слов
1.
出生入死
1) от рождения до самой смерти; всю жизнь
2) рискуя жизнью, с опасностью для жизни; героически, самоотверженно
2.
出生地
место рождения
3.
出生证
свидетельство о рождении, метрика
4.
出生率
рождаемость;
коэффициент рождаемости;
рождаемость;
уровень рождаемости;
норма рождаемости;
коэффициент рождаемости;
рождаемость;
демогр. рождаемость
5.
出生时预期寿命
продолжительность предстоящей жизни при рождении
6.
出生和死亡的差额
естественный прирорст населения
7.
出生体重不足
пониженный вес (масса тела) при рождении
8.
出生时估计寿命
продолжительность предстоящей жизни при рождении; средняя продолжительность предстоящей жизни
9.
出生体重过低婴儿
ребенок с пониженной массой тела при рождении
10.
出生体重秤
индикатор веса новорожденных
11.
出生地法;出生地主义
jus soli
12.
出生体重
вес тела (син. масса тела) при рождении