2024 © Zhonga.ru

на русском

wēi
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I прил./наречие
1) опасный; угрожающий, критический; тяжкий (напр. недуг), гибельный
危道 опасный (гибельный) путь
高而不危 высокий, но не грозящий опасностью (о занимаемом посте)
危疾 тяжкий недуг, опасная (смертельная) болезнь
2) высокий; крутой; обрывистый
危嶺 высокий и крутой горный хребет
危閣 высокие хоромы
3) прямой, строгий; чопорный, чинный; суровый; резкий, прямой
正襟危坐 оправить полы (платья) и чинно усесться
危言竅論 прямые речи и правильные суждения
4) правый; непреклонный в своей правоте
危獨 остаться до конца единственным верным (своему долгу)
II сущ.
1) опасность, опасное положение, опасная угроза; вред, беда; гибель, смерть
臨危 перед лицом гибели (перед смертью)
居安思危 находясь в безопасности, не забывать об опасности
轉危為安 обратить опасное положение в безопасное, использовать (обратить) даже опасность в свою пользу
2) наклон, обрыв, крутизна, круча; искривление, кривизна
治危 выправить кривизну
3) гребень крыши
騎危 сидеть на гребне кровли
III
гл. А
1) подвергаться опасности, быть в угрожающем положении
上下交征利而國危矣 когда верхи и низы (страны) ведут между собой борьбу из-за выгод, государство оказывается в опасном положении
2) гибнуть, умирать; разрушаться, распадаться
魏必危 царство Вай неминуемо погибнет
3) принять опасный оборот (о болезни), привести к гибели (смерти)
病危 болезнь приняла опасный оборот
4) покоситься, склониться; потерпеть поражение (неудачу)
舉自危 обречь себя на поражение
гл. Б
1) вредить; портить, разрушать, нарушать; подвергать опасности (риску); губить
有比黨而危之者 существует сообщество, которое угрожает его погубить
危長官之命 нарушить приказание старшего начальника
2) считать опасным; опасаться, бояться, остерегаться; иметь опасения о...; беспокоиться о..., тревожиться за...
處之危之 попав в него (опасное положение), остерегаться его (поостеречься)
竊為(wèi)君危之 я беспокоюсь (тревожусь) об атом ради Вас
3) сомневаться в (ком-л.); подозревать
日以相危 с каждым днём всё сильнее подозревать друг друга
4) скашивать, ставить (класть) наискось
危足 ставить ноги косо
IV модальное наречие
выражает догадку, сомнение (также вводное слово); не иначе как...; может быть; скорее всего...; пожалуй, ...; боюсь
危不可復 пожалуй, повторить невозможно
危於不可 боюсь, что (скорее всего) невозможно
我危得之 я, может быть, и добьюсь этого
今兒安在? 危殺之矣! А где теперь находится сын? Скорее всего, убили его!
V собств. и усл.
1) Вэй (имя духа, восьмого из 12, определяет счастливые дни месяца. Ему соответствует циклический знак, обозначающий день Петуха, по системе 建除, см.)
2) кит. астр. (сокр. вм. 危宿, см.) созвездие Вэй
3) Вэй (фамилия)
тк. в соч.
1) опасный; быть в опасности; опасность
2) угрожать
3) вредить
4) (быть) при смерти
опасный,угрожающий;ставить в опасное положение;причинять вред; (один)
Вэй (фам)

Примеры использования

wēizàidànxī
在旦夕
опасность на носу
ǎi, méi bànfǎ, wǒ jīngjì wēijī ma
唉,没办法,我经济机嘛!
Ай, ну что поделать, у меня (сейчас) плохо с финансами.
fāshēngshèhuìwēixiǎnxìng,éryǒudàibǔbìyào
发生社会险性,而有逮捕必要
при возникновении общественной опасности (угрозы обществу), появляется необходимость в аресте
(один из принципов (условия проведения ареста) УПК КНР)
lǐngdǎozhě bìxū jùyǒu wēijī chǔlǐ de nénglì
领导者必须具有机处理的能力。
Лидеру необходимо иметь способность справляться с кризисом.
wéixiǎn de dàolù
险的道路
опасный путь
wéihài jiànkāng
害健康
причинять вред здоровью
bùgù wéixiǎn
不顾
пренебрегать опасностью
Nǐ zài zhèlǐ dāng yīgè hǎorén hěn wéixiǎn.
你在这里当一个好人很险。
Ты рискуешь стать хорошим человеком.
Nǐ juéde wǒ yóuguò zhè tiáo hé hěn wéixiǎn ma?
你觉得我游过这条河很险吗?
Не думаете ли Вы, что это опасно — пересекать реку вплавь.
Tǎ fū sī shì shìjiè shàng zuì wéixiǎn de yī suǒ dàxué.
塔夫斯是世界上最险的一所大学。
Тафтс — это самый опасный университет в мире.
Yǒu shíhou wàipó bǐ kègébó hái wéixiǎn.
有时候外婆比克格勃还险。
Порой бабушка опасней КГБ.
Fēi fāng jǔzhèn de nì zhèn shì yī jiàn wéixiǎn de shì.
非方矩阵的逆阵是一件险的事。
Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.
nüxing dandu dabianche shi feichang weixian de.
女性单独搭便车是非常险的。
Девушкам в одиночку ездить автостопом крайне опасно.
fēixíng zhōng yǒu xiāng zhuàng wéixiǎn
飞行中有相撞
опасность столкновения в полёте

В начале слов

1. 危险 wēixiǎn
опасность; угроза;
опасность; риск; опасный; угрожающий
2. 危机 wēijī
кризис; криз; приступ;
1) критический момент; кризис
2) причина гибели; источник бедствий
3. 危害 wēihài
пагуба;
губить; вредить, подвергать опасности; вред; вредительский
этикетка с надписью "опасно"; этикетка (бирка, маркировка), предупреждающая об опасности
5. 危险品 wēixiǎnpǐn
опасные предметы; опасный груз; опасный груз;
легковоспламеняющиеся (взрывчатые) вещества
6. 危急 wēijí
1) угрожающий; нависший (о страшной опасности)
2) критический момент (также 危急關頭 wéijíguāntóu) критический
7. 危及 wēijí
вредить; губить; опасность захватила: гибель угрожает
8. 危难 wēinàn
1) крайняя опасность, великое бедствие, вопрос жизни и смерти; крайне опасный, грозящий гибелью
2) быть в опаснейшем положении
11. 危险性 wēixiǎnxìng
опасность; риск
12. 危害性 wēihàixìng
вредность, пагубность
13. 危房 wēifáng
аварийный дом
Гватемальский фонд жилищного строительства
15. 危局 wēijú
опасность;
опасное (критическое) положение
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Сяочжуань
Кайшу