声 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(声 сокр. вм. 聲)
shēng
I сущ./счётное слово
1) звук; стук, шум (также счётное слово для звуков и шумных действий, при существительных, глаголах и междометиях)
風聲 вой ветра
雨聲 шум дождя
腳步聲 звук шагов
喊了兩聲 крикнуть два раза
一聲砲響 (один) пушечный залп
叭地一聲, 弦折了 трах! лопнула струна
2) голос (человека), крик (животного)
聲聞於野 голос (крик) слышен на полях
小(大)聲說話 разговаривать вполголоса (во весь голос, громко)
人民之聲 голос народа
3) музыкальные звуки; песня; мелодия; музыка
聲節悲壯 и мелодия и ритм скорбно-величавы
喜新聲 любить новые мелодии (новую музыку)
去聲色 отказаться от музыки и от женских чар
4) слова; реплика; вести, известия; разговоры, слухи
沒有回聲 ответа нет; реплики не последовало
寄聲謝我 прислать весточку, чтобы поблагодарить меня
古之君子, 交絕不出惡聲 совершенные люди древности не пускали дурных слухов о тех, с кем порвали дружбу
5) известность, (добрая) слава; реноме, репутация
文王有聲 о князе Вэнь-ване шла добрая слава...
聲施千里 слава гремела на тысячи ли
6) фон. инициаль, начальный согласный звук слога
雙聲 сочетание слогов с одинаковым начальным звуком, аллитерация (напр. 琳瑯 línláng)
7) фон. музыкальное ударение, тон
入聲 жушэн, входящий тон
四聲 четыре тональных категории, четыре тона
II гл.
1) издавать крик (звук); громко кричать (звучать); громогласно, громко, публично
不聲不響 стояло полное безмолвие
聲宣 громогласно (публично) объявить
2) объявлять, возглашать; декларировать
聲其罪 декларировать его преступления, публично обвинять
3) начинать мелодию, делать музыкальное вступление
金聲而玉振之 металл (колокола) начинает мелодию, а нефрит (каменный гонг) подхватывает её
III собств.
Шэн (фамилия)
= 聲
1) звук; голос; звуковой
脚步声 jiǎobùshēng — звуки шагов
枪声 qiāngshēng — звуки выстрелов
敲门声 qiāoménshēng — стук в дверь
大声 dàshēng — громким голосом; громко
声波 shēngbō физ. — звуковые волны
2) сокр. кит. фон. тон
第四声 dìsìshēng — четвёртый тон
3) сч. сл. для выкриков; звуков и т.п.
我喊了他两声 wǒ hǎnle tā liǎngshāng — я окликнул его два раза
4) тк. в соч. известность; популярность; слава
звук,голос;тон,интонация (один)
сч.сл. (для выкриков, звуков) (сч.сл.)
др.
общ.
сущ.
физ.
сущ.
электротех.
Примеры использования
他嗽了一声
Он кашлянул
兹声明以上申报无讹并承担法律责任
Настоящим подтверждаю правильность вышеизложенного и беру на себя юридическую ответственность.
(фраза на бланке таможенной декларации)
声名狼藉
Подмоченная репутация
大厅里 迸发出一阵笑声
В зале раздался взрыв смеха
大喝一声
Громко крикнуть
大家齐声喊
Все скандируют (хором / одновременно выкрикивают)
子弹嚓的一声飞过去了
Просвистела пуля
我喊了他两声
Я два раза его окликнул
锣鼓声招来了许多人
Звуки гонга и барабана собрали много людей
附在耳边低声说话
Говорить на ухо / Близко к уху, шепотом говорить
绘声绘色的辞句
живописный язык
别大声说话!
не шумите!
我说:“我来帮你“,她连声说谢,说:”现在像你这样的好人真是不多了“
Я сказал: Давайте вам помогу, - она, благодаря меня, сказала: Сейчас таких хороших людей как вы не много.
他们齐声合唱。
Они поют хором.
他睡着的时候,打呼声很响。
Он громко храпит когда спит.
В начале слов
2.
声明
заявление;
1) заявление, разъяснение; коммюнике
2) заявлять; разъяснять
3) будд. учение о значениях слов, логика (Śabdavidyā)
3.
声调
1) муз. мелодия
2) мелодика, мелодичность, музыкальность, звучание; (голосовой) тон, интонация; тембр (голоса)
3) фон. музыкальное ударение, тон; тональный
звучать гармонично (согласно)
4.
声誉
репутация; известность; слава
5.
声望
репутация, авторитет; известность
6.
声母
7.
声称
заявить, декларировать
8.
声势
1) слава и могущество; престиж, влияние; могущественный
2) фон. конечный звук слога (особенно: гласный открытого слога)
9.
声响
10.
声旁
фонетическая часть (иероглифа), фонетик
11.
声气
1) (голос и) дыхание
2) духовная близость; общий язык
3) вести, известия
(互)通聲氣 состоять в переписке; иметь известия
репутация, известность
12.
声援
оказать моральную поддержку; поддержать морально
13.
声东击西
поднимать шум на востоке, а удар наносить на западе (обр. в знач.: производить ложный манёвр, вводить в заблуждение, делать обманный ход)
14.
声地
репутация и положение; авторитет и занимаемый пост
15.
声色
1) тембр голоса; тон (интонация) речи
2) голос и мимика; интонация речи и выражение лица
3) музыка и женская красота
4) стар. гадать по наружности и голосу
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
聲
Кайшу
声