2024 © Zhonga.ru

на русском

wǎn; yuān
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I wǎn
гл. А
1) склоняться, сгибаться; падать ничком; клониться, ложиться (напр. о травах под ветром)
宛曲 склоняться; пригибаться
2) извиваться, петлять; лавировать; ускользать; отворачиваться
宛在水中央(沚) ускользнул от меня на середину потока (на остров в середине потока)
3) wǎn падать духом, впадать в уныние; обижаться (на), страдать (от); обиженный, расстроенный, унылый
使民夏不宛暍, 冬不凍寒 чтобы народ летом не страдал от жары и не мёрз от холода зимой
гл. Б
1) гнуть, сгибать; натягивать
弓人宛之 мастер по производству луков сгибает их
2) изгибать; гибко пользоваться, быстро (хорошо) работать (чём-л.); делать гибким (мягким)
宛舌而固聲 делать гибким свой язык и твёрдым свой голос
II прил.
1) wǎn извилистый; изогнутый, согнутый
宛曲 извилистый, петляющий
2) wǎn с вдавленной вершиной (о холме); слабый, бессильно согнувшийся, обессилевший
宛其死矣, 他人入室 когда обессилевший ты умрёшь ― другой в твои покои вступит...
3) wǎn нагромождённый, возносящийся ярусами (напр. горный пик); сложенный грудами, залежавшийся (товар)
富, 則天下無宛財 при богатстве в Поднебесной не бывает залежавшихся ценностей
4) wǎn прелестный, красивый; деликатный
宛然左辟(避) деликатно (вежливо) отодвинуться влево (пропуская гостя)
5) yuàn маленький, мелкий
宛彼鳴鳩 мала воркующая горлица...
III wǎn наречие
в конструкциях уподобления: совершенно как...; подобно тому, как если бы; похоже (на); как раз; похоже, как будто
音容宛在 голос, и образ умершего (в воспоминаниях) совершенно, как если бы он был живой
IV собств.
1) yuán геогр. (сокр. вм. 宛縣) Юаньсянь (ныне 南陽, уезд на террит. нынешней пров. Хэнань)
2) yuán ист., геогр. (сокр. вм. 大宛) Дайюань (царство в эпоху Хань на террит. нынешней Ферганы)
3) wǎn Вань (фамилия)
книжн.
словно; как будто
словно, как будто; точно (как будто); (один)
(соч) словно, как будто (один)
Вань (фам)

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

1. 宛若 wǎnruò
1) как будто (похожий); словно (бы)
2) женское имя, которое после дин. Хань приобрело нарицательное значение местоимения при обращении жён братьев друг к другу
2. 宛如 wǎnrú
подобный, похожий; напоминающий (что-л.); как будто, словно; подобно, похоже
3. 宛然 wǎnrán
подобно, словно, как будто; очень похоже на; в точности, как вылитый
4. 宛名 wǎnmíng
фамилия и имя адресата на конверте
Вань Сиянь (фам/имя)
6. 宛转 wǎnzhuǎn
1) извиваться; лавировать, приспособляться к обстоятельствам; говорить обиняками (применительно к обстоятельствам)
2) дугообразный (о бровях); круговой; извилистый
3) переливчатый (о мелодии, голосах); гармоничный, с переливами (также 宛轉地 wǎnzhuǎnde)
7. 宛宛 wǎnwǎn
1) кривой, извилистый
2) слабый, мягкий, нежный
8. 宛虹 wǎngàng
9. 宛肖 wǎnxiào
похожий, точное подобие
10. 宛容 wǎnróng
приятная внешность
11. 宛希先
Вань Сисянь (фам/имя)
12. 宛脾 wǎnpí
кит. кул. струганое мясо; кушанье из зайца, заяц
13. 宛潬 wǎndàn
извиваться; кружить
14. 宛暍 yuànhé
мучиться (страдать) от жары
15. 宛延 wǎnyán
1) извиваться; извиваясь, тянуться; пресмыкаться; ползти
2) извилистый (также 蜿蜒起伏)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Сяочжуань
Кайшу