2024 © Zhonga.ru

на русском

cháng
Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 4

Значения

(сокр. вм. )
cháng
I гл.
1) пробовать на вкус, отведывать, вкушать
嘗一嘗 попробовать
嘗藥 попробовать на вкус лекарство
2) испытывать на себе, пробовать на опыте, переносить
嘗炷 пробовать на себе прижигание (прописанное, напр., родителям)
艱苦備嘗 вкусить сполна бедствий и мук
II наречие
однажды, в свое время уже...; некогда, когда-то; указывает на несовершенный или многократный вид последующего глагола
嘗聞之矣 мне приходилось слышать об этом
前年嘗有事來此 в позапрошлом году я уже приезжал сюда по делу
III сущ.
рит. вкушение (название осеннего жертвоприношения колосьев нового урожая)
IV собств.
Чан (фамилия)
嘗在 миф. Чан Цзай (божество, ведающее селезёнкой человека)
=
1) попробовать на вкус; отведать
2) испробовать, изведать; испытать
尝尽苦头 chángjìn kǔtou — испить до дна чашу страданий
3) в прошлом; когда-то
пробовать на вкус, дегустировать, отведывать; пытаться, пробовать; (один)

Примеры использования

Zhèshìshénmewèir, wǒchángbùchūlái
这是什么味儿,我不出来
Я не могу определить на вкус, что это такое
Jìrán lái dàole zhōngguó, wǒ xiǎng pǐncháng yīxià zhèng zhēn de zhōngcān.
既然来到了中国、我想品一下正真的中餐。
поскольку мы прибыли в Китай,я бы хотел попробовать настоящую китайскую кухню.
pǐncháng gèguó de tèsè cài
各国的特色菜
попробовать национальную кухню разных стран
Wèishéme bù cháng cháng shòusī?
为什么不寿司?
Почему бы не попробовать суси?
Jīntiān jìrán dàole chénghuángmiào, jiù yào cháng cháng běndì xiǎochī de wèidàole.
今天既然到了城隍庙,就要本地小吃的味道了。
Раз уж в этом году ты попал в Чэнхуанмяо, отпробуй на вкус тамошние закуски.
Qǐng bùyào fàngqì chángshì nǐ zhēnzhèng xiǎng zuò de shì
请不要放弃试你真正想做的事
Пожалуйста, не отказывайтесь от попыток делать то, что вы действительно хотите делать.
Bùyào chángshì qù xiūfù guòqù, yào jìnlì bù pòhuài wèilái.
不要试去修复过去,要尽力不破坏未来。
Не пытайтесь исправить прошлое, лучше приложите максимум усилий, чтобы не испортить будущее.
Wǒ chángshìzhe róngrù xīn de tuánduì
试着融入新的团队
Я хочу влиться в новую команду
wŏ hécháng bùxiăng shàng dàxué zhĭshì shàngbùqĭ bàle
我何不想上大学,只是上不起罢了
Я бы хотел поступить в университет ,но не могу себе этого позволить

В начале слов

1. 尝试 chángshì
попытка; пытаться; попытка;
пробовать, пытаться, испытывать; попытка, проба, опыт
2. 尝尝 chángchang
попробовать (на вкус); отведать
4. 尝膳 chángshàn
пробовать пищу, предлагаемую родителям (обр. в знач.: проявлять сыновнюю почтительность)
5. 尝草 chángcǎo
различать лекарственные травы по вкусу
6. 尝寇 chángkòu
прощупывать врага, испытывать силы врага стычками, провоцировать врага на пробу сил
пробовать на вкус (глаг)
8. 尝巧 chángqiǎo
стар. испытывать (чьё-л.) искусство
9. 尝敌 chángdì
выяснять (пробовать) силы врага
10. 尝禾 chánghé
рит. проба урожая (культовый обряд жертвоприношения колосьев нового урожая)
11. 尝受 chángshòu
испытать, перенести
12. 尝鼎一脔 chángdǐngyīluán
(сами) частности говорят о целом; из малого делать вывод о большом
13. 尝祫 chángxiá
осеннее жертвоприношение предкам
14. 尝新 chángxīn
1) стар. пробовать плоды нового урожая; пробовать новые продукты (после принесения жертвы)
2) пробовать, отведывать (новые блюда, продукты)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу