2024 © Zhonga.ru

на русском

xíng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) форма, вид, облик, образ; изображение, картина; мат. фигура
形似長蛇 формой напоминать змею
圓形 круглой формы
方形 квадратной формы
幾何形 геометрическая фигура
2) тело, плоть
形者生之舍也 тело — вместилище жизни
3) рельеф
地形 рельеф местности
4) модель, форма (напр. для литья)
隨器而制形 по (готовому) изделию сделать форму
5) котёл, горшок
土形 глиняный горшок
II
гл. А
1) принимать (правильную) форму; оформляться, складываться, иметь вид
天地未形 небо и земля ещё не приняли формы (ещё не сложились)
2) проявляться, выражаться; проступать
喜形於色 радость проявляется на лице
гл. Б
1) сравнивать, сопоставлять
相形之下 ниже сравнения
相形見絀 при сравнении обнаружить нехватку
2) описывать; изображать; воплощать
難以形於筆墨 трудно описать кистью и тушью (пером)
3) видеть
天地形之 небо и земля видят это
4) вм. 刑 (казнить, наказывать)
III вводн. слово
(перед сказуемым) по видимому, по видимости, как виднож
周君形不好(hào) государь Чжоу, по видимому, не преследует мелочных выгод
IV словообр.
в сложных словах соответствует русскому: -видный
梯形 трапециевидный
鎌形 серповидный
箭頭形 стреловидный
1) форма; вид
圆形 yuánxíng — круглой формы; круглый
2) тк. в соч. фигура; тело
3) тк. в соч. придавать форму; изображать
4) тк. в соч. показываться; проявляться
фигура; форма, вид, образ; (один)
придавать форму; изображать (один)
показывать; показываться; (один)
суффикс (принявший форму чего-либо; -образный) (суф)
сущ.
горн.
сущ.
нефтехим.

Примеры использования

Shìjièxíngshìyúwǒmenyǒulì
世界势于我们有利
Международная обстановка благоприятна для нас
xíngshìxǐrén
势喜人
Ситуация радует людей
Jūyúxíngshì
拘于
Ограничиваться формальной стороной (дела)
yóuyú zhìliang wèntí, zhè zhòng yǐnxíng yǎnjìng hùlǐyè dǎo páizi le
由于质量问题,这种隐眼镜护理液倒牌子了。
Из-за плохого качества эта жидкость для линз потеряла доверие покупателей.
gòngxíng yìngshè
映射
конформное отображение
(мат.)
Jiùsuàn shì zhèyàng, yě bùyào yòng “piàoliang'lái xíngróng nánrén ma.
就算是这样,也不要用“漂亮」来容男人嘛。
В любом случае, прекрати использовать слово "смазливый" при описании мужчин.
Pǔjīng duì hújǐntāo shuō:“Zánmen bìxū bāng jí'ěrjísī sītǎn”……bùguò nà zhǐshì zài wǒ mèng lǐ de qíngxíng.
普京对胡锦涛说:“咱们必须帮吉尔吉斯斯坦”……不过那只是在我梦里的情
«Нам надо помочь Киргизии», — сказал Путин Ху Цзиньтао... в моём сне.
Zhè fēngjǐng měi dé wúfǎ xíngróng.
这风景美得无法容。
Пейзаж неописуемо красив.
Dàn zhēnzhèng xiàzhù tā de shì zhè zhǐ láng de tǐxíng
但真正吓住他的是这只狼的体
Но на самом деле его напугала именно величина этого волка
xìnggé zài qīngniándài xíngchéngde.
性格是在青年代成的。
Характер формируется в молодости.
dìqiú jùyǒu qiúde xíngzhuàng.
地球具有球的状。
Земля имеет форму шара.
gǎishàn xíngxiàng
改善
улучшить имидж
Jīnnián dìyuán zhèngzhì hé jīngjì xíngshì gèngjiā yúnshānwùzhào
今年地缘政治和经济势更加云山雾罩
В этом году геополитическая и геоэкономическая ситуация еще более непонятна.
Xiǎo'ér guǐ yòu míng yè tí guǐ, shì tiān zhé de xiǎohái sǐ hòu suǒ huà, xíng rú értóng.
小儿鬼又名夜啼鬼,是天折的小孩死后所化,如儿童。
Призраки детей, также известные как икающие призраки, образуются после смерти детей и имеют форму детей.

В начале слов

2. 形式 xíngshì
форма; формализм; вид; форма;
форма; внешний вид, внешность, облик, фигура; тип, вид; формальный
3. 形象 xíngxiàng
1) фигура, форма; образ; изображение; наружность; образный, изобразительный
2) лит. обобщённый образ
4. 形势 xíngshì
обстановка;
1) обстановка, положение, ситуация, условия
2) рельеф; ландшафт; очертания, внешний вид
3) воен. условия местности, позиция
4) мат. топология, топологический
5. 形容 xíngróng
1) физиономия, лицо; внешний вид, наружность
2) лит. образ (в поэтическом творчестве)
3) выражать; отображать; описывать; описание
6. 形状 xíngzhuàng
форма; вид; форма; ход; форма; вид; фигурапия; вид;
1) внешность, внешний вид, форма; контур, силуэт, очертание
2) состояние; условия
3) обрисовывать, описывать, изображать
7. 形容词 xíngróngcí
грам. имя прилагательное
8. 形态 xíngtài
форма; образ; форма;
1) форма; вид, образ, облик; конфигурация; формация
2) положение, состояние
3) лингв. словоформа; грамматическая форма слова
9. 形体 xíngtǐ
1) внешний вид, форма
2) филос. тело
10. 形影不离 xíngyǐngbùlí
быть близким (неотлучным); находиться в неразрывной связи (как тело и его тень)
11. 形形色色 xíngxíngsèsè
всякого рода; всех видов;
разнообразный, всевозможный (напр. о товарах)
12. 形声 xíng-shēng
фонетическая категория (иероглифов); фонограмма
13. 形声字 xíng-shēngzì
фонетическая категория иероглифов; фонограммы
14. 形旁 xíngpáng
1) рисунок, картина
2) смысловой детерминатив, ключ (в кит. иероглифе)
15. 形像 xíngxiàng
1) фигура, форма; образ; изображение; наружность; образный, изобразительный
2) лит. обобщённый образ
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу