恋 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(恋 сокр. вм. 戀)
liàn
I гл.
1) страстно любить, быть влюбленным; быть привязанным; быть беззаветно преданным; постоянно держать в мыслях
戀着家不肯走 быть привязанным к дому (семье) и не желать уходить
2) тосковать, скучать (по ком-л.)
兄弟相戀 братья тоскуют друг по другу
3) держаться, цепляться (напр. за должность)
戀職者革職 снять с должности того, кто за неё цепляется
II сущ.
1) любовь, привязанность
他失了戀了 он влюбился несчастливо (без взаимности)
2) предмет любви, привязанность; связь
捨城中常戀 отказаться от городских регулярных связей (привязанностей)
III прил.
сев.-вост. диал. жидкий, редкий
這鍋粥真戀 в этом котле каша действительно жидкая
IV собств.
Лянь (фамилия)
любить;любовь;привязаться(к кому-чему-л);привязанность; (один)
Примеры использования
Примеры не найдены :( Добавить пример
В начале слов
1.
恋爱
любовь, влюблённость; горячо любить
2.
恋人
1) влюблённые, любящие
2) любимый человек, предмет страсти; возлюбленный; возлюбленная
3.
恋恋不舍
неотвязный;
обр. не в силах расстаться; быть сильно привязанным к кому-либо/чему-либо
5.
恋恋
привязаться, относиться с любовью
7.
恋恋不捨
привязаться; влюбиться; пристраститься; тосковать по (ком-л.); прилепиться, не отходить от (кого-л.); неотвязный, прилипчивый
8.
恋童癖
9.
恋歌
песнь о любви, гимн страсти нежной
10.
恋爱之事
любимое дело
11.
恋色
быть охотником до женщин, гоняться за женщинами
12.
恋家
быть домоседом
13.
恋慕
привязаться сердцем, относиться с любовью и уважением
14.
恋旧
быть привязанным к родным местам (краю предков)
15.
恋战
броситься в бой; с радостью (с пылом) ввязаться в сражение