2024 © Zhonga.ru

на русском

wǎn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I гл.
1) тянуть, тащить, волочить
挽錨 поднимать (вытягивать, вытаскивать) якорь
挽車 тянуть повозку
手挽着手 вести под руку, рука об руку, за руку
2) натягивать
挽弓當挽強 натягивая лук, надо натянуть его туго
3) спасать; исправлять положение, восстанавливать
世界資本主義體系敗勢難挽 спасти положение прогнившей системы мирового капитализма невозможно
4) закручивать, засучивать, закатывать, подворачивать; завязывать в узел
把頭髮挽起來 подвернуть (подобрать) волосы
挽起袖子 засучить (закатать) рукава
5) вм. 輓 (почтить память покойного, оплакивать покойника)
II прил./наречие
вм. 晚, 輓 (поздний, поздно)
1) тащить, тянуть
挽车 wǎn chē — тащить [тянуть] повозку
挽着手 wǎnzhe shǒu — взять под руку
2) засучить; подвернуть
挽起袖子 wǎnqǐ xiùzi — засучить рукава
3) тк. в соч. поправить; спасти (положение)
4) тк. в соч. оплакивать (усопшего); траурный
траурный (один)
тащить,тянуть;засучить,подвернуть;(соч)поправить(напр.положение) (один)
тащить, тянуть (один)
поправить; спасти (положение); (один)
оплакивать (усопшего) (один)
засучить; подвернуть; (один)

Примеры использования

Yǒusān yàng dōngxi shì bùkě wǎnhuí de: Shuō chūqù dehuà, cuòguò de shì hé shìqù de shíguāng.
有三样东西是不可回的:说出去的话,错过的事和逝去的时光。
Три вещи невозможно вернуть: Слово, если оно сказано… Случай, если он упущен и Время, которое вышло.
Yǒusān yàng dōngxi shì bùkě wǎnhuí de: Shuō chūqù dehuà, cuòguò de shì hé shìqù de shíguāng.
有三样东西是不可回的:说出去的话,错过的事和逝去的时光。
Три вещи невозможно вернуть: Слово, если оно сказано… Случай, если он упущен и Время, которое вышло.

В начале слов

1. 挽救 wǎnjiù
спасти положение, поправить дела
2. 挽回 wǎnhuí
1) вытащить; вернуть; оттянуть
2) спасти положение; восстановить, поправить (дела); приводить в прежний вид
3) взять обратно, возвратить
3. 挽留 wǎnliú
офиц. предложить взять обратно прошение об отставке; уговорить остаться (на посту), удержать
4. 挽牵 wǎnqiān
тащить, тянуть, волочить
5. 挽革 wǎngé
постромки
6. 挽具 wǎnjù
7. 挽近世 wǎnjìnshì
см. 輓近世
8. 挽骡 wǎnluó
вьючный мул
9. 挽力 wǎnlì
тягловая сила
10. 挽袖 wǎnxiù
засучивать рукава
11. 挽曳 wǎnyè
тяга (конная); тягловый, конный
12. 挽联 wǎnlián
траурные парные полотнища с изречениями
13. 挽住 wǎnzhù
остановить, удержать (напр. на кран) пропасти), спасти
14. 挽满待发 wǎnmǎndàifā
(лук) натянут до конца, остается только выпустить (стрелу) (обр. полная готовность для совершения дела)
Международная кампания по спасению памятников Нубии
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу