擦 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
гл.
1) тереть, вытирать, чистить; драить
擦了臉 вытереть лицо
擦玻璃 тереть (протирать) стёкла
擦皮鞋 чистить ботинки
擦汗 вытирать пот
擦字 стереть написанное
2) тереть, натирать, растирать; шинковать
把西葫蘆擦成絲兒 тереть (шинковать) кабачки на тёрке
3) чиркать
再擦, 也擦不着 чиркаю, чиркаю ― никак не загорается
一擦就着 раз чиркнуть ― и вспыхнет (о спичках: перен. о вспыльчивом, экспансивном человеке)
4) задевать; едва не задеть (при движении)
擦着地 едва не задевать за землю (о самолёте), (идти) на бреющем полёте
1) тереть; натирать
擦背 cā bèi — тереть спину
擦伤脚 cāshāng jiǎo — натереть ногу (поранить)
2) вытирать; стирать; чистить
擦桌子 cā zhuōzi — вытереть стол; стереть со стола
擦皮鞋 cā píxié — чистить ботинки
擦眼泪 cā yǎnlèi — вытереть слёзы
3) смазывать
擦油 cā yóu — смазать мазью [кремом]
擦粉 cā fěn — пудрить лицо, пудриться
4) едва не задеть; почти касаться
擦着地飞过 cāzhe dì fěiguò — пролететь, почти касаясь земли
тереть,натирать;рядом (чуть не задевая);вытирать (один)
гл.
комп.
сущ.
мех.
Примеры использования
摩擦块磨损
износ фрикционных накладок
(тормозной колодки)
紧固摩擦片
прикреплять фрикционную накладку
请擦鞋底
Вытирайте ноги / обувь / подошвы!
擦去所有眼泪
стереть все слезы
他擦去了脸上的汗水。
Он вытер пот с лица.
把架子上的灰尘擦一下。
Вытри пыль с полки.
В начале слов
1.
擦肩而过
2.
擦破
3.
擦拭
4.
擦干
6.
擦掉
7.
擦伤
8.
擦洗
9.
擦身
обтираться, обтирать тело (напр. водой)
10.
擦擦
1) звукоподражание шарканью, звуку шагов; шаркать
2) уст. ступа, небольшая пагода
3) протирать, старательно чистить
11.
擦黑
диал. сумерки, вечер; смеркаться
12.
擦亮
засветление;
лощить;
натирание;
натирка;
вылащиваться;
вылощиться;
лисировать;
натирать до блеска, полировать
13.
擦音
фон. спирант, фрикативный (щелевой) согласный звук
14.
擦布
15.
擦伤脚
натереть ногу (поранить) (глаг)