2024 © Zhonga.ru

на русском

Your browser doesn’t support HTML5 audio
HSK 4

Значения

гл.
1) тереть, вытирать, чистить; драить
擦了臉 вытереть лицо
擦玻璃 тереть (протирать) стёкла
擦皮鞋 чистить ботинки
擦汗 вытирать пот
擦字 стереть написанное
2) тереть, натирать, растирать; шинковать
把西葫蘆擦成絲兒 тереть (шинковать) кабачки на тёрке
3) чиркать
再擦, 也擦不着 чиркаю, чиркаю ― никак не загорается
一擦就着 раз чиркнуть ― и вспыхнет (о спичках: перен. о вспыльчивом, экспансивном человеке)
4) задевать; едва не задеть (при движении)
擦着地 едва не задевать за землю (о самолёте), (идти) на бреющем полёте
1) тереть; натирать
擦背 cā bèi — тереть спину
擦伤脚 cāshāng jiǎo — натереть ногу (поранить)
2) вытирать; стирать; чистить
擦桌子 cā zhuōzi — вытереть стол; стереть со стола
擦皮鞋 cā píxié — чистить ботинки
擦眼泪 cā yǎnlèi — вытереть слёзы
3) смазывать
擦油 cā yóu — смазать мазью [кремом]
擦粉 cā fěn — пудрить лицо, пудриться
4) едва не задеть; почти касаться
擦着地飞过 cāzhe dì fěiguò — пролететь, почти касаясь земли
тереть,натирать;рядом (чуть не задевая);вытирать (один)
гл.
комп.
сущ.
др.
гл.
общ.
сущ.

Примеры использования

mócā kuài mósǔn
块磨损
износ фрикционных накладок
(тормозной колодки)
jǐngù mócāpiān
紧固摩
прикреплять фрикционную накладку
Qǐngcāxiédǐ
鞋底
Вытирайте ноги / обувь / подошвы!
Cā qù suǒyǒu yǎnlèi
去所有眼泪
стереть все слезы
Tā cā qùle liǎn shàng de hànshuǐ.
去了脸上的汗水。
Он вытер пот с лица.
Bǎ jiàzi shàng de huīchén cā yīxià.
把架子上的灰尘一下。
Вытри пыль с полки.

В начале слов

2. 擦破 cāpò
поцарапаться;
1) повредить трением, поцарапать
2) мед. абразия
3. 擦拭 cāshì
протирка; банить;
чистить; протирать, вытирать
4. 擦干 cāgān
обтирать;
вытереть насухо
6. 擦掉 cādiào
соскабливание; стирать;
вытереть, стереть; стряхнуть, смахнуть
9. 擦身 cāshēn
обтираться, обтирать тело (напр. водой)
10. 擦擦 cācā
1) звукоподражание шарканью, звуку шагов; шаркать
2) уст. ступа, небольшая пагода
3) протирать, старательно чистить
11. 擦黑 cāhēi
диал. сумерки, вечер; смеркаться
13. 擦音 cāyīn
фон. спирант, фрикативный (щелевой) согласный звук
15. 擦伤脚
натереть ногу (поранить) (глаг)