疯 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(疯 сокр. вм. 瘋)
fēng
I сущ.
1) сумасшествие, помешательство, безумие; бешенство
他又犯了瘋了 он снова впал в безумие
發瘋 сойти с ума, спятить
2) острое (тяжёлое) заболевание (также родовая морфема)
麻瘋 проказа
羊角瘋 падучая
他又抽了一陣瘋 у него опять конвульсии (приступ падучей)
II прил. /наречие
1) сумасшедший, умалишённый, душевнобольной; безумный, бешеный
瘋牛進了磁器鋪 бешеный бык ворвался в лавку фарфора (поговорка, ср. русск. медведь в посудной лавке)
瘋跑 бешено нестись, бежать как сумасшедший
2) бот., с.-х. дикий; бесплодный (о пустоцвете); неплодоносящий (о поросли, рассаде, ветвях, листве)
瘋枝 неплодоносящие ветви
III гл.
сойти с ума, лишиться рассудка; прост. рехнуться, спятить
他瘋了 он сошёл с ума; он рехнулся (спятил)
1) сойти с ума, помешаться; сумасшедший
他疯了 tā fēngle — он сошёл с ума
2) тк. в соч. сумасшествие, помешательство
3) бесплодный (о растениях)
сойти с ума,помешаться (один)
Примеры использования
他疯了
Он сошёл с ума
你疯了吗?
Ты что, спятил?
疯了
Сошёл с ума
阿巩结结巴巴地解释原因,他的解释在旁人听来完全是天方夜谭,公园管理人员以为遇到了个疯子,死拉硬拽,强行将他架出了公园。
Агун, заикаясь, объяснял причину, но его объяснения для посторонних звучали совершенно фантастически, работники [администрации] парка посчитали, что натолкнулись на сумасшедшего, схватили [крепко под руки и, с трудом волоча, насильно выпроводили его из парка.
(故事会#6‘2011上半月 “卖掉昨天的车票” 方冠晴)
“正义而没有爱,使人冷酷。有信仰而无爱心,教人疯狂。力大而无爱,使人粗鲁。愚忠而无爱,叫人顽固。循规蹈矩而缺乏爱,教人小器。
Праведность без любви делает нас черствыми. Вера без любви делает нас фанатичными. Власть без любви — жестокими. Долг без любви — упрямыми. Аккуратность без любви — мелочными.
他彻底疯了
Он окончательно спятил
世界就是一个疯子的囚笼。
Мир - это клетка для безумных. / Мир - это сумасшедший дом.
史蒂芬·科拜尔是一个好疯狂的家伙。
Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый.
大部份的人觉得我疯了。
Большинство людей думает, что я сумасшедший.
他送我个爱疯
он дал мне айфон
这个罪犯一直装疯卖傻,什么也不肯讲。
Этот преступник разыгрывает из себя дурачка, ничего не скажет.
В начале слов
1.
疯狂
безумие, умопомешательство, сумасшествие; бешенство; сумасшедший, безумный, помешанный; яростный
2.
疯子
сумасшедший, умалишённый, помешанный; душевнобольной
3.
疯了
Сошёл с ума (фраза)
4.
疯疯癫癫
5.
疯人院
6.
疯癫
сумасшедший, не в своём уме; сойти с ума, рехнуться
7.
疯跑
мчаться как сумасшедший, нестись сломя голову
8.
疯人
сумасшедший, ненормальный, помешанный
9.
疯魔
10.
疯长
с.-х. давать лишь стерильные ветви
11.
疯瘫
кит. мед. паралич (общее название)
12.
疯病
сумасшествие; психические болезни
13.
疯狗
бешеная собака (также бран. о китайцах, находящихся в услужении у иностранцев)
14.
疯牛病
15.
疯话
бред сумасшедшего; перен. тарабарщина, чепуха, чушь, пустая болтовня