2024 © Zhonga.ru

на русском

huò
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

(сокр. вм. )
huò
I сущ.
1) беда, бедствие, несчастье
嫁禍於人 навлечь бедствие на других, свалить беду на других
天降的大禍 страшное бедствие от неба (природы; напр. о тайфуне)
2) вред, зло; ущерб; неприятность; вредоносный, вредный
行私而無禍 без вреда (для себя) заниматься контрабандой
3) преступление, вина, проступок
罪禍 проступки и преступления
II гл.
1) вредить; причинять зло; приносить несчастье
禍國 причинять зло Родине, вредить государству
抱禍人之心 питать намерения вредить другим
2) карать, ниспосылать беды; губить
禍適(zhé) карать и обрушивать гнев
=
1) бедствие; несчастье; беда
车祸 chēhuò — автомобильная катастрофа
惹祸 rěhuò — навлечь беду [несчастье]
大祸临头 dàhuò líntóu — большая беда
2) тк. в соч. вредить; губить
бедствие;несчасть;беда; (один)

Примеры использования

dàhuòlíntóu
临头
надвигается большая беда
huòbùdānxíng
不单行
Беда не приходит одна
Huòbùdānxíng
不单行
Пришла беда – отворяй ворота
Huòguóyāngmín
国殃民
Наносить (причинять) вред стране и народу
Huòguóyāngmín
国殃民
Ввергнуть страну и народ в пучину бедствий
wǒ chū chēhuó le
我出车
я попала в аварию
Huòbùdānxíng.
不单行。
Беда не приходит одна.

В начале слов

1. 祸不单行 huòbùdānxíng
бедa беду родит;
беда не ходит одна
2. 祸害 huòhai; huòhài
1) сломать, испортить, повредить
2) мастер ломать (напр. о мальчике, ломающем игрушки)
3) диал. тиранить, опустошать; попирать
4) вред; зло, бедствие
3. 祸水 huòshuǐ
вредоносная вода (женская стихия, которая зальёт мужскую огонь: обр. в знач.: женщина-погубительница; женщины как источник зла; источник зла)
4. 祸患 huòhuàn
бедствие, несчастье, зло
5. 祸福 huò-fú
несчастье и счастье, беда и благополучие
6. 祸从口出 huòcóngkǒuchū
все беды происходят от языка; язык мой (твой) — враг мой (твой)
7. 祸首 huòshǒu
главный виновник бедствия; зачинщик преступления, смутьян
8. 祸源 huòyuán
источник бедствия, корень зла
10. 祸根 huògēn
корень зла, источник беды
11. 祸国殃民 huòguóyāngmín
вредить стране и причинять зло народу
12. 祸苗 huòmiáo
причина (корень) зла; зародыш бедствий
13. 祸从天降 huòcóngtiānjiàng
беда (как) с неба свалилась; несчастье обрушилось (разразилось) неожиданно
14. 祸事 huòshì
1) бедствие, несчастье; беда
2) злое дело, преступление
15. 祸端 huòduān
начало зла, причина (истоки) бедствия
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу