祸 на русском
Your browser doesn’t support HTML5 audio
Значения
(祸 сокр. вм. 禍)
huò
I сущ.
1) беда, бедствие, несчастье
嫁禍於人 навлечь бедствие на других, свалить беду на других
天降的大禍 страшное бедствие от неба (природы; напр. о тайфуне)
2) вред, зло; ущерб; неприятность; вредоносный, вредный
行私而無禍 без вреда (для себя) заниматься контрабандой
3) преступление, вина, проступок
罪禍 проступки и преступления
II гл.
1) вредить; причинять зло; приносить несчастье
禍國 причинять зло Родине, вредить государству
抱禍人之心 питать намерения вредить другим
2) карать, ниспосылать беды; губить
禍適(zhé) карать и обрушивать гнев
= 禍
1) бедствие; несчастье; беда
车祸 chēhuò — автомобильная катастрофа
惹祸 rěhuò — навлечь беду [несчастье]
大祸临头 dàhuò líntóu — большая беда
2) тк. в соч. вредить; губить
бедствие;несчасть;беда; (один)
Примеры использования
大祸临头
надвигается большая беда
祸不单行
Беда не приходит одна
祸不单行
Пришла беда – отворяй ворота
祸国殃民
Наносить (причинять) вред стране и народу
祸国殃民
Ввергнуть страну и народ в пучину бедствий
我出车祸了
я попала в аварию
祸不单行。
Беда не приходит одна.
В начале слов
1.
祸不单行
2.
祸害
1) сломать, испортить, повредить
2) мастер ломать (напр. о мальчике, ломающем игрушки)
3) диал. тиранить, опустошать; попирать
4) вред; зло, бедствие
3.
祸水
вредоносная вода (женская стихия, которая зальёт мужскую — огонь: обр. в знач.: женщина-погубительница; женщины как источник зла; источник зла)
4.
祸患
бедствие, несчастье, зло
5.
祸福
несчастье и счастье, беда и благополучие
6.
祸从口出
все беды происходят от языка; язык мой (твой) — враг мой (твой)
7.
祸首
главный виновник бедствия; зачинщик преступления, смутьян
8.
祸源
источник бедствия, корень зла
10.
祸根
корень зла, источник беды
11.
祸国殃民
вредить стране и причинять зло народу
12.
祸苗
причина (корень) зла; зародыш бедствий
13.
祸从天降
беда (как) с неба свалилась; несчастье обрушилось (разразилось) неожиданно
14.
祸事
15.
祸端
начало зла, причина (истоки) бедствия
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
禍
Кайшу
祸