2024 © Zhonga.ru

на русском

liáng
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

сущ.
1) хлеб в зерне; зерновые, хлеба
打了一個糧 собрали урожай зерновых; обмолотили зерновые
2) налог зерном; земельный налог натурой; зерно по земельному налогу (особенно: переводимое в столицу); обложенный налогом
糧地 обложенная налогом земля
糧艘 джонки (флот) для перевозки продовольственного налога
糧務 служба земельного налога
3) хлебный рацион, провиант; пищевое довольствие (в войсках); провиантский, военно-продовольственный
糧貯 запасы провианта
4) питание, рацион; прокорм (напр. чиновника); кормовой, на питание
糧銀 кормовые деньги
=
1) зерно; продовольствие; зерновой; продовольственный
2) продналог
交粮 jiāoliáng — сдавать продналог
хлеб (в зерне); зерно; хлебный провиант; продналог; (один)

Примеры использования

Jīngshénshíliáng
精神食
Духовная пища
shū shì xīnlíng de shíliáng
书是心灵的食
Книга — пища для ума.

В начале слов

1. 粮食 liángshi
1) провиант, пищевое довольствие; провиантский
2) продовольствие; продовольственный, пищевой
3) зерно, хлеб
4) хлебный паёк
сухой (походный) паёк и котловое довольствие (на стоянке); провиант
наличие продовольствия
Инициативa по проблеме повышения цен на продовольствие
5. 粮票 liángpiào
1) см. 糧票兒
2) карточка (талон) на питание (по которым работники Освобождённых районов получали питание в крестьянских семьях, 30-е годы XX в.)
3) стар. квитанция об уплате налога (аренды) натурой
отсутствие продовольственной безопасности
Целевая группа по программе сотрудничества ФАО и правительства Италии
программа предотвращения потерь продовольствия
Совещание министров по продовольственой безопасности и сельскохозяйственном развитии
11. 粮食作物 liángshi zuòwù
зерновые культуры (еда)
Руководящий комитет Совместного комитета ФАО/ЕЭК/МОТ
13. 粮食安全 liángshíānquán
продовольственная безопасность
политика в области продовольствия и питания
Связь между продовольствием и энергией
Эволюция иероглифов
Сяочжуань
Кайшу (трад.)
Кайшу