2024 © Zhonga.ru

на русском

jīn
Your browser doesn’t support HTML5 audio

Значения

I сущ.
1) золото; золотой; золотистый, желтый; золото-, злато-; в составе научных терминов также аури-. хризо-
金銀滿櫃 сундуки полны золота и серебра
金面丹唇 жёлтое лицо и алые губы
金髮的 златокудрый
金綠寶石 мин. хризоберилл
金銅 хим. аурикуприд
2) хим. золото (Au)
3) деньги, средства; плата; монета
獎金 наградные деньги, премия
助學金 добавочная плата за обучение
4) сокровища, богатства, ценности; драгоценный, ценный, дорогой; вежл. Ваш
金安 драгоценное (Ваше) благополучие
5) металл; металлический; твёрдый как металл, прочный, крепкий
金城千里 прочная стена на тысячу ли
6) археол., палеогр. бронзовые изделия, бронза; бронзовый
金文 надписи на бронзе
7) кит. муз. звучание металла (о колоколе); колокол
8) ударные музыкальные инструменты
金匏 ударные и духовые музыкальные инструменты
9) гонг; удары гонга (как сигнал к отступлению)
聞今聲而止 услышать удары гонга и остановиться
10) Металл (одна из пяти стихий в старой кит. космогонии; ей соответствуют: запад. осень)
11) перен. осень; осенний
金風未動,蟬先覺 осенний ветер ещё не подул, а цикада уже чувствует (его)
12) стар. цзинь (мера веса для драгоценных металлов: а) в один лян ; б) в двадцать лян, дин. Цинь; в) в один цзинь , дин. Хань)
所願不過一金 то, чего я хочу, стоит не больше одного цзиня
13) сокр., астр. (планета) Венера
II гл.
запирать, закрывать, замыкать; запечатывать
金口閉舌 замкнуть уста и запереть язык
III собств.
1) ист. Цзинь (царство и династия чжурчжэней, 1115—1264 гг.)
2) геогр. (сокр. вм. 金州) г. Цзиньчжоу
3) Цзинь (фамилия)
1) золото; прям., перен. золотой
采金 cǎi jīn — добывать золото
金戒指 jīn jièzhi — золотое кольцо
2) тк. в соч. металлы, металлический
3) деньги
现金 xiànjīn — наличные деньги
4) Цзинь (династия)
ключ 167; (хим) золото; металл, деньги (ключ)
Цзинь (фам)
фонетик (08) (=кин) (фон)
сущ.
геол.
сущ.
горн.
сущ.
легк. пром.
сущ.
маш.
сущ.
мет.
сущ.
нефтехим.
др.
общ.
сущ.
строит.
сущ.
физ.
сущ.
электротех.
сущ. (собст.)
общ.
Ким (корейская фамилия) aoliaosha

Примеры использования

Wéijīnqiánsuǒmí
钱所迷
Прельститься деньгами
Dòngjiézījīn
冻结资
Заморозить средства / капитал
Zài Tiānhé xībian de dà shùlín lǐ, zhùzhe yīzhī wǔcǎi bānlán de Jīn Fèng.
在天河西边的大树林里,住着一只五彩斑斓的凤。
На западном берегу Небесной реки (Млечного пути) в лесу с большими деревьями жил разноцветный пестрый Золотой Феникс. 
("Ясная жемчужина", Легенды озера Сиху.)
Shíjīnbùmèi
不昧
Не брать себе найденное. / Не зариться на чужое
zhègè wēndù huì lìng juédàduōshù jīnshǔ róng huà huò biànruǎn.
这个温度会令绝大多数属熔化或变软。
Эта температура может привести абсолютное большинство металлов к расплавлению или размягчению [при этой температуре большинство металлов плавится или размягчается]
nà měi lì jīn biān de yī shang
那美丽边的衣裳
те прекрасные расшитые золотом одежды
(слова песни 在那遥远的地方 )
Yí cùn guāngyīn yí cùn jīn,cùn jīn nán mǎi cùn guāngyīn.
一寸光阴一寸,寸难买寸光阴。
Время деньги дает, а на деньги время не купишь.
zhèngquànjiāoyìsuǒ zhōng kěyǐ yòng bǎozhèng jīngòurù de xiàné
证券交易所中可以用保证购入的限额
покупательская способность на бирже
Piàoliang de jīnfà nǚ zhāodài
漂亮的发女招待
Золотоволосая красавица-официантка
Shuōhuà shì yín, chénmò shì jīn.
说话是银,沉默是
Слово — серебро, молчание — золото.
(восточная поговорка)
yī jù huà shuōde héshí, jiùxiàng jīn píngguǒ fàng zài diāohuāde yínqìshàng
一句话说得合时,就像苹果放在雕花的银器上。
Что золотые яблоки в серебряном обрамлении,то слово, сказанное в подходящее время.
Āzīhǎimò zhèng jí pàjīnsēnshì zhèng
阿兹海默症及帕森氏症
болезнь Альцгеймера и болезнь Паркинсона
Rúguǒ nǐ cǎipiào zhōng yīqiān wàn měijīn dehuà, nǐ huì yòng nà diǎn qián gànshénme‧
如果你彩票中一千万美的话,你会用那点钱干什么‧
Если бы ты выиграл десять миллионов долларов в лотерее, ты бы что сделал с этими деньгами?
Wǒ zhīdào jīnqián bùshì wànnéng de.
我知道钱不是万能的。
Я знаю, деньги не всемогущи.
Suǒyǒu de zuì'è yuán yú jīnqián de bùzú
所有的罪恶源于钱的不足
Недостаток денег - это корень всех зол.

В начале слов

1. 金融 jīnróng
денежное обращение; кредитное дело; кредитный; банковский
3. 金属 jīnshǔ
металл; металл; металл; металл; металл; металл; металл; металл;
металл, металлы; металлический; металлургический; металло-
7. 金钱 jīnqián
деньги; монета; денежный
9. 金文 jīnwén
1) надпись на бронзе (обычно на ритуальных сосудах)
2) цзиньвэнь (один из почерков древнего письма)
3) иероглифы, начертанные золотом (обр. в знач.: текст императорских эдиктов)
11. 金黄 jīnhuáng
золотисто-жёлтый
12. 金子 jīnzi
1) золото (в слитках)
2) деньги
13. 金牌 jīnpái
золотой ярлык, золотая пайза (верительная бирка из красного лака с золотыми знаками)
14. 金色 jīnsè
золотистый (цвет), золотой
15. 金枪鱼 jīnqiāngyú
тунец;
зоол. тунец (Thunnus orientalis)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
Кайшу