2024 © Zhonga.ru

отступать на китайском

Значения

отступить
1) (отодвигаться) 向后退 xiàng hòu tuì
отступить на шаг — 后退一步
2) воен. 退却 tuìquè, 撤退 chètuì
3) перен. 退缩 tuìsuō
не отступать перед трудностями — 在困难面前不退缩
4) (изменять чему-либо) 放弃 fàngqì; (нарушать) 违反 wéifǎn
отступить от своих взглядов — 放弃自己的观点
отступить от обычая — 违背习俗
отступить от темы — 离开本题
5) (делать отступ) 留出空处 liúchū kōngchù
отступить немного от края листа — 从页边留出一点儿空处
др.
общ.
离开 líkāi ; 偏差 piānchā ; 撤退 chètuì ; 退却 tuìquè

Примеры использования

Bùyào yī yù dào cuòzhé jiù dǎtuìtánggǔ, zhìshǎo nǐ yīnggāi zài shì yīcì.
不要一遇到挫折就打退堂鼓,至少你应该再试一次。
Не надо сразу отступать при первой же трудности, вы должны, по крайней мере, попытаться еще раз.

В начале слов

1) (отказываться от чего-либо) 放弃 fàngqì; (уступать) 退让 tuìràng
2) (переставать общаться с кем-либо) 不再往来 bùzài wǎnglái