• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


离开 на русском

líkāi HSK 3
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
1) уезжать из...; покидать; расставаться, разлучаться с...; отступать(ся), отходить (от чего-л.)
離開章程 отходить от устава
我離不開上海 никак не могу покинуть Шанхай (расстаться с Шанхаем)
2) обходиться (без); быть в отрыве от...; отделываться от...; помимо, кроме
離開他, 這件事情做不成 без него этого дела не сделаешь
這件事情離得開他 разве в этом деле можно обойтись без него?
оставить, покинуть; уйти (из); расстаться
покинуть, оставить, уехать из (глаг)
уйти из; расстаться; (глаг)
покинуть; уехать (откуда-либо) (глаг)
оставить, покинуть (глаг)
гл.
мат.
отклонять
гл.
общ.
выходить ; отправляться ; покидать ; выйти ; покинуть ; отделяться ; трогаться ; отходить
др.
общ.
оставлять ; отступать ; отбывать ; отлетать
сущ.
общ.
покидание
+ Добавить перевод

Примеры использования в фильмах и сериалах

Mute
Current Time 0:00
/
Duration Time 0:00
Loaded: 0%
Progress: 0%
Stream TypeLIVE
Remaining Time -0:00
 
    Playback Rate
    1
    • Chapters
    Chapters
    • subtitles off, selected
    Subtitles
    • captions off, selected
    Captions

    This is a modal window.

    Встречается в следующих фразах
    你也要离开我吗
    我们要离开鹅城
    синонимы
    距, 相距, 距离
    антонимы
    靠拢, 靠近, 挨近, 接近, 贴近, 临近, 邻近
    связанные слова
    偏离, 分开, 去, 相差, 相距, 离, 距, 距离
    противоположные по смыслу
    来到
    © 2025 Zhonga.ru
    • Мобильная версия
    • О Чжунге
    • Обратная связь
    • Пользователи
    • Скачать
    • Flexsmm