поле на китайском
Значения
с
1) (равнина) 野外 yéwài, 田野 tiányě
2) с.-х. 田 tián, 田地 tiándì
рисовое поле — 稻田
работать в поле — 在地里工作
3) (пространство для чего-либо) 场 chǎng
футбольное поле — 足球场
лётное поле — 飞行场
4) физ.
5) перен. (сфера, область) 范围 fànwéi; 领域 lǐngyù; 田地 tiándì
обширное поле деятельности — 广阔的活动领域
6) (основа, фон) 底子 dǐzi
жёлтые цветы по голубому полю — 篮底黄花
7) обычно мн. поля (页)边 (yè)biān
заметки на полях — 页边上的笔记
8) мн. поля (шляпы) (帽)檐 (mào-) yán
сущ.
зоол.
сущ.
маш.
сущ.
мет.
сущ.
мех.
сущ.
с/х
сущ.
строит.
Примеры использования
大有可为
Широкое поле деятельности. / Имеются широкие возможности
老王随手将那花盆一端,但那小小的花盆却像生了根似的,纹丝不动,害得老王一下子失了重心,人往前打了个趔趄,花盆当即就翻了,直直地跌下楼去。
Лао Ван попутно хотел приподнять ту цветочную вазу, но малёхонькая цветочная ваза как-будто бы пустила корни - не сдвинулась ни на йоту, из-за чего Лао Ван потерял равновесие и неловко подался вперёд, ваза тут же опрокинулась и полетела прямиком вниз.
(故事会 “惹祸的花盆” 向曙红)
鸟儿在飞
Птицы летают (птица в полёте)
从苏黎世到波士顿坐飞机要八个小时,但是返回时只要六个。
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь.
如果我是一只小鸟,我就可以飞到你的身边了。
Будь я птицей, я бы полетел к тебе.
我认为这趟实地考察极富教育性质。
Эта экскурсия оказалась чрезвычайно полезной.
所有的模型都有错,不过有些还是有用的。
Все модели — неправильные. Но некоторые — полезные.
新鲜的水果对你的健康有益。
Свежие фрукты полезны для твоего здоровья.
飞行中有相撞危险
опасность столкновения в полёте
兵的吃子方法与行棋方向不一样,它是直进斜吃,即如果兵的斜进一格内有对方棋子,就可以吃掉它而占据该格。
Есть разница в том, как пешка ходит и бьёт фигуры, она ходит вперёд, а ест по диагонали, т.е. если на поле, по ходу движения пешки по диагонали, есть фигура противника, то пешка может её съесть и занять то поле.
天下有公利而莫或兴之,有公害而莫或除之。
В мире есть общественно полезные вещи, но никто ими не занимается, в мире есть общественно вредные вещи, но никто их не устраняет.
(Хуан Цзунси "Юань-цзюнь" или "О государе")
В начале слов
1.
полезный
2.
полёт
4.
полено
5.
полететь
1) (начать двигаться по воздуху) 飞起来 fēiqilai, 起飞 qǐfēi
2) разг. (упасть) 掉下 diàoxià; (о человеке) 摔倒 shuāidǎo, 跌倒 diēdǎo; (напр. с лестницы) 跌下 diēxià
3) перен. (помчаться) 飞跑去 fēipǎoqù
9.
полевой
10.
поле сражения
11.
полежать
(о человеке) 躺一会儿 tǎng yīhuìr, 躺一躺 tǎng-yī-tǎng; (о вещах) 放一些时候 fàng yīxiē shíhou
12.
полемика
辩论 biànlùn, 论战 lùnzhàn
13.
полевые угодья
15.
полевой шпат