пол на китайском
Значения
I
м 地面 dì(miàn); 地板 dìbǎn
паркетный пол — 嵌木地板
бетонный пол — 混凝土地面
II
м биол. 性别 xìngbié, 性 xìng
мужской пол — 男性
ребёнок женского пола — 女性小孩
сущ.
зоол.
сущ.
мед.
Примеры использования
一接到电报我就去
Как получу телеграмму, сразу же выеду
一汽跑了一里路
Одним духом пробежал полкилометра
万事大吉
Всё в полном порядке
万无一失
Всё будет в полном порядке
下午
После полудня
不分年龄性别
Без различия возраста и пола
不管 时代 如何 变更,我的境遇是不会改变的
Как бы времена ни менялись, мое положение измениться не может
不能把政治与经济割裂开来
Нельзя рассматривать политику в отрыве от экономики
不行
нельзя (запрещено), не пойдет; не полагается; (русский сленг: не можно, нельзя)
从书架上取一本书
Взять с полки книгу
他们俩有碴
Они не поладили друг с другом
他升为一等秘书
Он получил ранг первого секретаря (посольства)
他咬了半块饼干
Он откусил половину печенья
他拾了一本书
Он поднял / подобрал книгу (с пола)
他捞了一大笔钱
Он положил в карман солидный куш
В начале слов
1.
получать
3.
полезный
4.
политика
政治政策;
1) 政治 zhèngzhì; (политический курс) 政策 zhèngcè; 方针 fāngzhēn
2) (события и вопросы внутренней и международной жизни) 政治(问题) zhèngzhì(wèntí)
5.
полный
7.
положение
位置;
阵地;
位置;
姿势;
姿态;
位置;
姿势;
态度;
姿态;
飞机姿态;
官位;
情势;
条例;
条款原理;
状态;
规则;
位置;
情况;
态;
位置;
位置;
状态;
1) (местонахождение) 位置 wèizhì
2) (место в обществе) 地位 dìwèi
3) (поза) 姿势 zīshì
4) (обстановка состояние) 情况 qíngkuàng, 状况 zhuàngkuàng, 状态 zhuàngtài; 局势 júshì; 处境 chǔjìng
5) (свод правил) 条例 tiáolì; (постановление) 规定 guīdìng
6) (тезис) 原理 yuánlǐ; 论点 lùndiǎn
8.
полиция
1) 警察 jǐngchá; (учреждение) 警察局 jǐngchájú; 警察机关 jǐngchá jīguān
2) (полицейский участок) 派出所 pàichūsuǒ
9.
полка
10.
поле
11.
полагать
12.
полотенце
13.
пользоваться
14.
положить