2024 © Zhonga.ru

рассчитывать на китайском

Значения

рассчитать
1) (вычислять) 计算 jìsuàn
рассчитать стоимость чего-либо — 计算...的价值
2) (заранее определять, задумывать) 预料 yùliào, 预定 yùdìng; 估计 gūjì
рассчитать свои силы — 估计好自己的力量
запас продовольствия был рассчитан лишь на один месяц — 粮食储备原预定只够一个月用的
книга, рассчитанная на детей — 儿童读物
3) тк. несов. (надеяться, полагаться на кого-что-либо) 指望 zhǐwàng, 期望 qīwàng; 把希望寄托在...身上 bǎ xīwàng jìtuō zài...shēnshàng
рассчитывать на помощь товарища — 指望同志的帮助
рассчитывать на своих друзей — 指望自己的朋友
он рассчитывает на получение премии — 他期望获得奖金
4) тк. несов. (предполагать) 打算 dǎsuàn
он рассчитывал прийти — 他本来打算要来
5) разг. (увольнять) 解雇 jiěgù
рассчитать работника — 解雇工作人员
др.
комп.
计算 jìsuàn
гл.
общ.
打算 dǎsuan ; 估计 gūjì ; 核算 hésuàn ; 认为指望
сокр./аббр.
общ.
测算 cèsuàn aoliaosha
гл.
общ.
下工 xiàgōng (устар.) james

Примеры использования

Примеры не найдены :( Добавить пример

В начале слов

埋单;
1) (полностью расплачиваться) 清算 qīngsuàn, 清帐 qīngzhàng; 付清 fùqīng; (с долгами) 还清欠帐 huánqīng qiànzhàng
2) разг. (сводить счёты) 算帐 suànzhàng, 清算 qīngsuàn
3) разг. (увольняться) 敌职 cízhí, 离职 lízhí
4) тк. несов. (нести ответственность) 负责 fùzé; (нести наказание за что-либо) 因...受到惩罚 yīn...shòudào chéngfá
5) (в строю) 报数 bàoshù