人模狗样 на русском
rén mó gǒu yàng- rmgy
- ㄖㄣˊ ㄇㄨˊ ㄍㄡˇ ㄧㄤˋ
- 常用成语
- 贬义成语
- 联合式成语
- 当代成语
- 人模人样
身分是人,举止形容却像狗。多用于嘲讽。
老舍《骆驼祥子》十四:“祥子在棚里坐着呢,人模狗样的,脸上的疤被灯光照得像块玉石。”又《四世同堂》四九:“他也想象到怎样顺手儿教训教训那些人模狗样的科长科员们。”
作谓语、定语;用于讽刺
王朔《一半是火焰,一半是海水》:“‘当老师了,人模狗样的。’我跟史义德开玩笑。”
airs and graces
выраж.
чэнъюй
с виду человек, а ведет себя, как собака
;
внешность человеческая, а манеры животные (используется при высмеивании)
kirillasoe