• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


债台高筑 на русском

zhàitáigāozhù
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • ztgz
  • ㄓㄞˋ ㄊㄞˊ ㄍㄠ ㄓㄨˋ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 主谓式成语
  • 古代成语
  • 家徒四壁, 民劣财尽
  • 绰有余裕, 金玉满堂
  • 年年欠帐
筑起很高的债务台。形容欠债很多。
东汉 班固《汉书 诸侯王表序》:“有逃责(债)之台。”唐 颜师古注:“服虔曰:周赧王负责(债),无以归之,主迫责急,乃逃于此台,后人因以名之。”
主谓式;作谓语、补语;含贬义
债,不能读作“zé”。
由于经营不善,这家公司现已陷入债台高筑的境地。
be deeply in debt
наделать кучу долгов <залезть по уши в долги>
战国后期,周赧王听信楚孝烈王,用天子的名义召集六国出兵伐秦,他让西周公拼凑6000士兵,由于没有军费,只好向富商地主借钱,可六国根本不听他的话,他借的钱很快就花完,债主纷纷上门讨债,他只好隐藏在宫中的一座高台上
высоко строить убежище от кредиторов (обр. в знач.: погрязать в долгах)
обр. залезть по уши в долги
огромная задолженность / запутаться в долгах
залезть по уши в долги (идиом)
+ Добавить перевод
связанные слова
两手空空, 囊空如洗, 一贫如洗, 一无所有, 不名一文, 寅吃卯粮, 捉襟见肘, 家徒四壁, 饥寒交迫, 贫病交迫, 嗷嗷待哺
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm