开后门 на русском

kāi hòumén
  • ㄎㄞ ㄏㄡˋ ㄇㄣˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 动宾式成语
  • 近代成语
  • 走后门
比喻利用职权给予他人某些不应有的方便和利益
清·李百川《绿野仙踪》第51回:“这都是开后门的话。”
作谓语、定语、宾语;用于做事
邓小平《在全军政治工作会议上的讲话》:“要严格遵守财经纪律,同违反财经纪律的现象作斗争,要同假公济私、开后门的现象作斗争。”
let in by the back door <back door deal>
через чёрный ход
открыть задние ворота (обр. в знач.: через чёрный ход; по блату)
по блату, с чёрного хода