на русском

liàn
(сокр. вм. )
liàn
I гл.
1) страстно любить, быть влюбленным; быть привязанным; быть беззаветно преданным; постоянно держать в мыслях
戀着家不肯走 быть привязанным к дому (семье) и не желать уходить
2) тосковать, скучать (по ком-л.)
兄弟相戀 братья тоскуют друг по другу
3) держаться, цепляться (напр. за должность)
戀職者革職 снять с должности того, кто за неё цепляется
II сущ.
1) любовь, привязанность
他失了戀了 он влюбился несчастливо (без взаимности)
2) предмет любви, привязанность; связь
捨城中常戀 отказаться от городских регулярных связей (привязанностей)
III прил.
сев.-вост. диал. жидкий, редкий
這鍋粥真戀 в этом котле каша действительно жидкая
IV собств.
Лянь (фамилия)
тк. в соч.; =
1) любить; любовь
2) привязанность; думать о ком-либо/чём-либо
любить;любовь;привязаться(к кому-чему-л);привязанность; (один)