旁敲侧击 на русском

pángqiāocèjī
  • pqcj
  • ㄆㄤˊ ㄑㄧㄠ ㄘㄜˋ ㄐㄧ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 近代成语
  • 拐弯抹角
  • 直言不讳, 直截了当
  • 打锣;打腰鼓;打边鼓
侧:旁边;击:敲打。在旁边敲打。比喻说话作文隐晦曲折;不直接把意思表达出来。
清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第20回:“只不过不应该这样旁敲侧击,应该要明亮亮的叫破了他。”
联合式;作谓语、定语、状语;指从侧面含蓄表达
侧,不能读作“zé”。
旁,不能写作“傍”;侧,不能写作“测”。
~和“拐弯抹角”;都有“绕弯子”的意思。不同在于:~指不从正面点明;而从侧面曲折地进行;多用于讽刺和抨击;“拐弯抹角”指说话不爽快;绕弯子。
为了不打草惊蛇,他只是旁敲侧击地询问了来人几个问题。
in a roundabout way
говорить намёками
стучать сбоку и бить со стороны (обр. в знач.: делать намёки, говорить обиняками)
делать намеки / говорить обиняками
выраж.