• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


点石成金 на русском

diǎnshíchéngjīn
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • dscj
  • ㄉㄧㄢˇ ㄕㄧˊ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄣ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 连动式成语
  • 古代成语
  • 点铁成金
  • 点金成铁
  • 点金魔棒
比喻修改文章时稍稍改动原来的文字,就使它变得很出色。
宋 胡仔《苕溪渔隐丛话后集 孟浩然》:“诗句以一字为工,自然颖异不凡,如灵丹一粒,点石成金也。”
兼语式;作谓语、定语;含褒义
郭沫若《关于大规模收集民歌问题》:“诗,硬是可以点石成金的嘛!改一个字,诗就活了。”
touch a stone and turn it into gold (turn a crude essay into a literary gem)
  晋朝的旌阳县曾有过一个道术高深的县令,叫许逊。他能施符作法,替人驱鬼治病,百性们见他像仙人一样神,就称他为“许真君”。一次,由于年成不好,农民缴不起赋税。许逊便叫大家把石头挑来,然后施展法术,用手指一点,使石头都变成了金子。这些金子补足了百性们拖欠的赋税。
прикосновением превратить камень в золото (обр. в знач.: искусно отредактировать сочинение, сделать из плохого хорошее)
сущ.
общ.
прикосновение Мидаса (к божеству) aoliaosha
+ Добавить перевод
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm