• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


目不暇接 на русском

mùbùxiájiē
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • mbxj
  • ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄝ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 古代成语
  • 应接不暇
  • 目不忍睹
暇:闲暇;接:接收。可看的东西太多;眼睛都忙得看不过来了。
清 郑燮《潍县署中与舍弟墨之二》:“见其扬翬振彩,倏来倏往,目不暇给。”
主谓式;作谓语、定语、状语;用于令人后
暇,不能读作“jiǎ”。
暇,不能写作“目蹤”。
~和“应接不暇”;都用来形容东西很多;看不过来。但“应接不暇”还可形容头绪多;事情忙;来不及应付;~不能。
一切艺术的道理也是这样,单一必然导致枯燥。而丰富多采、目不暇接则是绝大多数人所欢迎的。(秦牧《菊花与金鱼》)
too many things for the eye to see
глазá разбегáются
не обнять взглядом; глаза разбегаются
+ Добавить перевод
антонимы
寥若晨星, 寥寥无几
связанные слова
一系列, 一连串, 不可胜数, 不胜枚举, 不计其数, 多样, 多级, 密密麻麻, 层层, 应接不暇, 数不胜数, 比比皆是, 汗牛充栋, 泛滥成灾, 洋洋洒洒, 浩如烟海, 漫山遍野, 琳琅满目, 系列, 车载斗量, 雨后春笋, 鳞次栉比
противоположные по смыслу
一目了然
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm