• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


神采飞扬 на русском

shéncǎifēiyáng
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • scfy
  • ㄕㄣˊ ㄘㄞˇ ㄈㄟ ㄧㄤˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 近代成语
  • 精神焕发
  • 无精打采
神采:人面部的神气和光彩。脸上的神态焕发有神。形容人兴奋得意;精神焕发的样子。
丁玲《梦珂》:“她居然很能够安逸的,高贵的,走过去握那少年导演的手,又用那神采飞扬的眼光去照顾一下全室的人。”
主谓式;作谓语;含褒义,用于人
采,不能读作“hǎi”。
采,不能写作“彩”。
~和“神采奕奕”;都有“精神饱满;容光焕发”的意思。但~偏重于“精神振奋、昂扬”;多用于人;有时也可用于动物;“神采奕奕”偏重于“精神庄重、安详”的意思;只适用于人。
〖示例〗他神采飞扬地走向主席台开始做报告。
in good feather
+ Добавить перевод
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm