• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


背道而驰 на русском

bèidào'érchí
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • bdec
  • ㄅㄟˋ ㄉㄠˋ ㄦˊ ㄔㄧˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 南辕北辙, 适得其反, 北辕适楚
  • 如出一辙, 并驾齐驱
  • 向后转跑;青牛背老子去也
背:背向;道:道路;方向;驰:奔跑。朝着相反的方向奔跑。比喻彼此方向不同;目的完全相反。
唐 柳宗元《〈杨评事文集〉后序》:“其余各探一隅,相与背驰于道者,其去弥远。”
偏正式;作谓语;形容越跑越远,永远达不到目的
背,不能读作“bēi”。
驰,不能写作“弛”。
~和“南辕北辙”、“分道扬镳”;都有“彼此相反”的意思。但“南辕北辙”一般比喻“人的行动和目的恰好相反”。~没有此意;“分道扬镳”比喻各自向不同的目标前进。
道学先生于是乎从而禁之,虽然很象背道而驰,其实倒是心心相印。(鲁迅《坟 从胡须说到牙齿》)
march in the opposite direction
в кóрне противорéчить
  战国时代,魏国的臣子季梁,奉命出使到外国,可是他在路途中听到魏王准备要攻打赵国邯郸的消息,就赶紧回国去劝魏王。  匆忙回国的季梁对魏王说:“我在太行山下,看到一个驾着车子的人,他赶着马想要去北边,说他准备到楚国去。”魏王说:“楚国应该是向南走的,为什么他要往北走呢?”  季梁回答说:“我也这么跟他说的啊!可是,他认为他的马是匹好马,速度非常快,加上他也带了足够的钱;而且车夫经验丰富,所以他觉得没有什么好担心的。因此,他不听我的劝告,就继续往北走了。”魏王听了之后,哈哈大笑说:“这个人是个疯子。虽然他有很多好的条件,但是他却往反方向走,怎么可能到得了目的地呢?”  接着季梁就告诉魏王说:“大王说的话一点也没错。但是,像大王现在这样一直攻打附近的国家,这种举动也会让大王离称霸的目标越来越远,这不也是和那个往反方向去走的人一样吗?”
мчаться в разные стороны (обр. в знач.: идти в диаметрально противоположных направлениях; полностью расходиться, идти вразрез)
обр. идти вразрез с чем-либо, противоречить чему-либо
выраж.
чэнъюй
в корне противоречить katya
+ Добавить перевод
синонимы
戴盆望天, 恶湿居下, 引足救经, 南辕北辙
антонимы
并行不悖, 并驾齐驱
связанные слова
分道扬镳, 南辕北辙, 失, 拂, 背, 背弃, 背离, 负, 违, 违反, 违拗, 违背
противоположные по смыслу
并驾齐驱
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm