金玉其外,败絮其中 на русском
金玉:珍宝;败絮:破烂棉絮。比喻外表很华美,而里面一团糟
明 刘基《诚意伯集 卖柑者言》:“观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饮肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也,又何往而不金玉其外,败絮其中也哉!”
复句式;作宾语、分句;比喻徒有其表
中,不能读作“zōnɡ”。
絮;下边是“糸”;不是“系”。
难怪人说长皮不长肉,中看不中吃!这才是金玉其外,败絮其中呢!(欧阳山《三家巷》一)
rubbish coated in gold and jade
снаружи золотой,а внутри гнилой
从前杭州一个卖鲜水果的人,很会保藏柑子,他保藏的柑子外表金黄似玉,里面却像破旧的棉絮。买柑的人说他欺骗世人,他说世界上搞欺骗的人很多,包括文官武将,他们不为人民办事,难道不是金玉其外,败絮其中吗
сверху позолота, а внутри гниль
выраж.
чэнъюй