衡 на русском
I сущ.
1) вес. мера веса
度量衡 меры длины, объёма и веса
2) плечо, коромысло (весов, безмена); ось (инструмента)
玉衡 нефритовая ось (небесной сферы)
3) перекладина, поперечина; поперечный брус (напр. на оглоблях, на рогах бодливой скотины, косяк двери, ярмо)
衡軛(扼) поперечина на оглоблях и ярмо
4) перила, балюстрада
百金之子不騎衡 сын богатой семьи не сядет верхом на балюстраду (не будет рисковать собой)
5) навершие (меча, колокола); набалдашник; надглазная часть (головы, головного убора)
衡四寸 навершие (меча) величиной в 4 цуня
盱衡 вскинуть глаза, посмотреть в упор
6) вм. 珩 (подвеска на поясе)
7) вм. 蘅 (копытень)
II прил./наречие
1) поперечный; поперёк; наперекор
衡從(zòng) поперечный и продольный; вдоль и поперёк
衡行於天下 идти наперекор всей Поднебесной
2) равный, ровный; одинаковый; правильный; в равновесии
均衡 равномерный, правильный
3) правдивый, верный; справедливый
衡虛 справедливый и непредубеждённый
III гл.
1) взвешивать; измерять; прикидывать, оценивать
衡以最新標準 оценивать на основе новейших критериев
2) судить по достоинству; подходить критически
衡命 критически относиться к полученному приказанию (не принимать к безусловному исполнению)
IV собств.
1) кит. астр. Хэн (центральная звезда Б. Медведицы)
衡漢 звезда Хэн и Млечный Путь
2) геогр. (сокр. вм. 衡山) Хэншань (горный массив на террит. пров. Хунань)
衡湘 горы Хэншань и река Сянцзян
3) Хэн (фамилия)
весы; безмен; взвешивать, оценивать; (один)
Хэн (фам)
Эволюция иероглифов
Цзиньвэнь
Чубошу
Сяочжуань
衡
Кайшу