拖泥带水 на русском

tuōnídàishuǐ
  • tnds
  • ㄊㄨㄛ ㄋㄧˊ ㄉㄞˋ ㄕㄨㄟˇ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 婆婆妈妈, 牵丝攀藤
  • 简明扼要, 直截了当
  • 耙田;拔出塘的藕
拖着泥带着水。比喻说话、作文不简洁;做事不干脆利落。
宋 释道原《景德传灯录》:“主人勤拳,带累阇梨,拖泥涉水。”
联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义
水,不能读作“suǐ”。
带,不能写作“代”。
这篇文章拖泥带水,读起来索然无味。
do things sloppily
тянуть канитель <канителить>
1) будд. грязный, нечистый
2) обр. небрежный, неаккуратный, нет четкости; тянуть канитель
обр. разводить канитель; канителить
нет четкости / нерешительно / тянуть канитель
разводить канитель; канителить; тянуть (напр.время) (идиом)