• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


和盘托出 на русском

hépántuōchū
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • hptc
  • ㄏㄜˊ ㄆㄢˊ ㄊㄨㄛ ㄔㄨ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 言无不尽, 直言不讳, 畅所欲言
  • 含糊其词, 闪烁其辞, 讳莫如深
  • 服务员端茶
和:连同。(端东西时)连盘子全部拿出来。后比喻毫不隐瞒;全部说出。
明 冯梦龙《警世通言》:“饭罢,田氏将庄子所著《南华真经》及老子《道德》五千言,和盘托出献与王孙。”
偏正式;作谓语;比喻全都讲出来,毫不保留
和,不能读作“huó”。
和,不能写作“合”;托,不能写作“脱”。
现在除非把这事和盘托出,再添上些枝叶,或者可以激怒于他,稍助一臂之力。(清 李宝嘉《官场现形记》第二十七回)
disclose the whole secret
выложить целикóм
выложить все как на ладони / сказать все без утайки
+ Добавить перевод
синонимы
直言不讳, 仗义执言, 直言切谏, 昌言无忌
связанные слова
一览无余, 仗义执言, 开门见山, 直抒己见, 直言, 直言不讳, 直说
противоположные по смыслу
守口如瓶
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm