• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


垂头丧气 на русском

chuítóusàngqì
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • ctsq
  • ㄔㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ
  • 常用成语
  • 贬义成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 灰心丧气, 无精打采
  • 趾高气昂, 得意洋洋
  • 临死打瞌睡
垂头:耷拉着脑袋;丧气:失去志气;情绪低落。耷拉着脑袋;有气无力。形容失意懊丧的样子。
唐 韩愈《送穷文》:“主人于是垂头丧气,上手称谢。”
联合式;作谓语、定语、状语;形容受挫折无精打采的样子
丧,不能读作“sānɡ”。
丧,不能写作“伤”。
(一)~和“灰心丧气”;都有“因兵败挫折而气馁”的意思。但~偏重在一时耷拉脑袋;没精打采的外部神情;“灰心丧气”偏重指长期毫无信心;意志消沉的内心世界。(二)~和“没精打采”;都形容情绪低落;萎靡不振的样子。但~的程度要比“没精打采”重些。
李德才一口回绝说情的事,运涛垂头丧气走出来。(梁斌《红旗谱》十三)
down in the hip/hips <look down in the mouth; dejected>
повéсить гóлову
唐朝末年,政治腐败,各地藩镇拥兵自重,北方两大藩镇李茂贞、朱全忠为了控制唐昭宗,宦官韩全诲劫持唐昭宗到凤翔投奔李茂贞。李茂贞无能,竟要把皇帝交给朱全忠。韩全诲见大势已去,垂头丧气,默不做声,昭宗下令诛杀韩全诲
повесить голову и пасть духом
повесить голову (идиом)
падать духом (идиом)
впасть в уныние (идиом)
выраж.
чэнъюй
удручённый brabus
+ Добавить перевод
синонимы
垂头搭脑, 暮气沉沉, 颓唐, 委靡不振
антонимы
踌躇满志, 场场得意, 自鸣得意, 沾沾自喜, 满面春风, 心如死灰, 心灰意懒, 灰心丧气
связанные слова
无精打采, 萎靡不振, 颓唐
противоположные по смыслу
得意扬扬, 春风满面, 沾沾自喜
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm