死心踏地 на русском

sǐxīn tādì
  • sxtd
  • ㄙㄧˇ ㄒㄧㄣ ㄊㄚˋ ㄉㄧˋ
  • 一般成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 当代成语
  • 死心踏地, 死心搭地
见“死心塌地”。
老舍《骆驼祥子》:“要不这么冤你一下,你怎么会死心踏地的点头呢?”
作谓语、定语、状语;用于处事
钱钟书《围城》:“我真不敢想要历过多少挫折,才磨练到这种死心踏地的境界。”
be hell-bent on
безоговорочно <твердолобый>
обр. окончательно и бесповоротно