Сегментирование фразы «满载而回»
полная нагрузка; полная нагрузка; полная нагрузка; полнота загрузки; полная нагрузка; полная загрузка; стопроцентная загрузка; полная нагрузка; полная нагрузка; полная нагрузка
1) нагрузить доверху; быть полностью нагруженным
2) быть полным информации (напр. о газетах)
1) сочинительный союз в вэньяне, широко проникающий и в живую речь; связывает предикативные члены предложения (глаголы, прилагательные) или словосочетания, ядром которых является глагол или прилагательное, а также и целые предложения; оформляет и подчёркивает наличие между связываемыми частями одного из следующих ниже типов грамматической связи
а) соединительной связи и, ещё и; да, да к тому же; ещё (в придачу)
б) последовательности во времени двух действий (ср. также I, 2), а): и, и вслед за тем
в) причинно-следственной связи: и (отсюда), а (потому)
г) связи по аналогии (сопоставление): а, же
д) противительной связи: а, да, но
1) вращаться, циркулировать; давать воронки, кружиться (о течении воды); петлять (о дороге)
2) возвращаться, приходить назад
3) сгибаться, гнуться
4) изменять себе, сворачивать с пути
5) круги идут перед глазами, рябит в глазах
1) возвращаться в... (на...)