庸 на русском
I прил./наречие
1) простой, обычный, заурядный; средний, ординарный; обычно, как правило
君之庸臣простой подданный государя
庸敬在兄 как правило, моё уважение воздаётся старшему брату
2) пошлый, вульгарный; грубый, неотёсанный; некультурный
俗世庸民пошлый мир и грубые люди
II гл.
1) пользоваться; использовать на работе (службе)
格則承之庸之если (он) исправится, то примем его и используем на службе
2) вм. 傭 (нанимать на работу)
III сущ.
1) применение; использование на службе; служба
微庸призвать на службу
2) подвиг, заслуга; труды
車服以庸экипаж и платье - по заслугам
3) тяготы, страдания
我生之初, 尚無庸в начале нашей жизни ещё не бывает страданий
4) ист. трудовая повинность (до двадцати дней и году, дин. Тан)
租庸налоги и трудовая повинность
5) стена
于北庸у северной стены
6) большой колокол
庸鼓большой колокол и барабан
IV мод. наречие
1) (обычно в эмоционально окрашенных предложениях) в конце концов, в конечном счёте, не иначе как...
今此行也, 其庸有報志! о, эта поездка не иначе как ставит своей целью месть!
2) (обычно в риторическом вопросе, в эмоционально окрашенных предложениях) как?, каким же образом?; в какой степени?; откуда?
庸知 как (откуда) знать, что...
助甲乎?曰:何善焉?助乙乎?曰:庸愈乎?«Помочь ли А?» ― «А чем он хорош?» ― «Помочь ли Б?» ― «А этот чем лучше?»
3) (перед сказуемым) тогда, и тогда
帝庸作歌 и тогда император сочинил песню
V собств.
1) геогр. Юн (древнее государство на террит. совр. пров. Хубэй)
2) Юн (фамилия)
1) тк. в соч. обычный; заурядный; обывательский
2) см. 用 5)
无庸细说 wú yōng xì shuō — нечего вдаваться в подробности
(соч) обычный, заурядный; обывательский; (один)
Юн (фам)
Эволюция иероглифов
Цзягувэнь
Цзиньвэнь
Сяочжуань
庸
Кайшу