心急如火 на русском xīnjírúhuǒ Значения Примеры использования В начале слов Сегментирование 简拼: xjrh 常用程度: 常用成语 感情色彩: 中性成语 结构: 主谓式成语 产生年代: 当代成语 近义词: 心急如焚 反义词: 从容不迫 解释 心里急得象着了火一样。形容非常着急。 出处 元·王实甫《西厢记》第一本第四折:“要看个十分饱。”金圣叹批:“心急如火,更不能待。” 用法 作谓语、状语;形容心中异常着急 英语翻译 burning with impatience <be nervous with worry> 俄语翻译 очень волновáться сердце будто огнём объято (пылает); душа будто пламенем объята прийти в крайнее волнение (глаг) + Добавить перевод