• Словарь
  • Маркет
  • Форум
  • Накрутка подписчиков и лайков в инстаграм и других соц сетях!
  • Разное
    • Ключи китайских иероглифов
    • Счетные слова
  • Войти
  • Зарегистрироваться

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить назад
+ Добавить


手足无措 на русском

shǒuzúwúcuò
  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов
  • Сегментирование
  • szwc
  • ㄕㄡˇ ㄗㄨˊ ㄨˊ ㄘㄨㄛˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 古代成语
  • 手忙脚乱, 惊慌失措
  • 慢条斯理, 从容不迫
措:安放。手脚不知放到哪儿好。形容举动慌张;或无法应付。
先秦 孔子《论语 子路》:“刑罚不中,则民无所措手足。”
主谓式;作谓语、状语、补语;含贬义
足,不能读作“zhú”。
措,不能写作“错”。
~与“不知所措”有别:~侧重于形容举动慌乱;“不知所措”侧重于形容神情紧张;没有主意。
许地山《女儿心》:“听说一两日间民军便要进城,住在城里的旗人更吓得手足无措。”
at a loss what to do
прийти в смятение
не владеть ни руками, ни ногами (обр. в знач.: растеряться, оказаться беспомощным)
обр. быть в крайней растерянности [в крайнем замешательстве]
быть в крайнем замешательстве (идиом)
быть в крайней растерянности (идиом)
+ Добавить перевод
антонимы
不慌不忙, 从容不迫, 处之泰然, 泰然自若, 神色自若
связанные слова
不知所措, 仓皇, 发慌, 受宠若惊, 失魂落魄, 张皇, 心惊肉跳, 心慌意乱, 恐慌, 惊惶, 惊慌, 惊慌失措, 惊魂未定, 慌, 慌乱, 慌张, 手忙脚乱, 无所适从, 毛, 着慌, 自相惊扰, 虚惊
© 2025 Zhonga.ru
  • Мобильная версия
  • О Чжунге
  • Обратная связь
  • Пользователи
  • Скачать
  • Flexsmm