无隙可乘 на русском

wúxìkěchéng
  • wxkc
  • ㄨˊ ㄒㄧˋ ㄎㄜˇ ㄔㄥˊ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 紧缩式成语
  • 古代成语
  • 无懈可击, 天衣无缝
  • 有机可乘, 破绽百出
  • 铁板上找洞
隙:空子;乘:趁。利用机会。没有空子可钻。
《宋书 律历志下》:“臣其历七曜,咸始上元,无隙可乘。”
紧缩式;作谓语;指没有空子可钻
乘,不能读作“chènɡ”;隙,不能读作“xiè”。
隙,不能写作“细”。
~和“无懈可击”都含有“找不出漏洞、没有什么空子可钻”的意思。但~着眼于人;多形容事物没有可利用的机会;“无懈可击”形容找不出破绽。
每羡暹罗繁富之国,要来吞并,只是无隙可乘。(清 陈忱《水浒后传》第三十五回)
не иметь возможности воспользоваться промахм
обр. не оставить ни малейшего шанса
не оставить ни малейшего шанса (лазейки) (идиом)