на русском

ěr
I сущ.
1) ухо; уши; ушной; на ухо, на слух
言猶在耳 (эти) слова всё ещё звучат у меня в ушах
2) ушки, ручки (предмета, обычно парные); боковые выступы, боковины (напр. здания); наросты; серёжки (растения)
爵耳 ручки (ушки) чаши
木耳 древесный гриб
三正兩耳 три центральных и две боковых комнаты
禾頭生耳 на колосьях появились серёжки
II мод. частица
1) на конце предложения является стяжением 而已: и только; только и всего; и не больше; и всё!
前言戲之耳! ранее я сказал это только в шутку – не более!
口耳之間則四寸耳! от рта до уха расстояние всего 4 цуня – не более!
2) на конце предложения подчёркивает категорическую уверенность говорящего лица
吾無望也耳! у меня (на него) никаких надежд нет!
3) в вопросительном предложении подчёркивает вопросительную интонацию говорящего
何其快耳? почему он так торопится?
III гл.
внимать, слушать; принимать во внимание, запоминать
又耳曩者所夢 .... и внять тому (запомнить то), что прежде приснилось
IV собств. и усл.
1) эр (условное обозначение ключей № 128 耳, № 163 阝 и № 170 阝; 耳字旁 разговорное обозначение тех же ключей)
2) Эр (фамилия)
V словообр.
в составе медицинских и биологических терминов соответствует приставке: ото-
耳神經病 отоневралгия
耳成形術 отопластика
耳性腦炎 отоэнцефалит
1) ухо
内耳 nèi’ěr — внутреннее ухо
2) ушко, ручка (предмета)
р= (алф)
ключ 128; ухо; ушко (предмета) (ключ)
фонетик (=р) (фон)
сущ.
зоол.
сущ.
мед.
др.
общ.
сущ.
общ.
сущ.
с/х
Эволюция иероглифов
耳 Цзягувэнь Цзягувэнь
耳 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
耳 Чубошу Чубошу
耳 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу