花枝招展 на русском

huāzhīzhāozhǎn
  • hzzz
  • ㄏㄨㄚ ㄓㄧ ㄓㄠ ㄓㄢˇ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 主谓式成语
  • 古代成语
  • 如花似锦, 姹紫嫣红, 花团锦簇
  • 朴实大方
  • 满园春色关不住;舍南舍北皆春水
招展:迎风摆动的样子。像花枝迎风摆动一样。形容妇女打扮得十分漂亮。
明 冯梦龙《醒世恒言》:“蓬步轻移,如花枝招展一般。”
主谓式;作谓语、定语、状语、补语;形容女子打扮得艳丽
招,不能读作“zāo”。
枝,不能写作“支”;招,不能写作“召”。
见“花团锦簇”(417页)。
这些姑娘一个个都打扮得花枝招展。
be seductively dressed
одéтый как картинка
цветоносные побеги манят, развеваются (обр. а) о нарядной женщине; б) нарядный)