金迷纸醉 на русском

jīnmízhǐzuì
  • jmzz
  • ㄐㄧㄣ ㄇㄧˊ ㄓㄧˇ ㄗㄨㄟˋ
  • 一般成语
  • 中性成语
  • 联合式成语
  • 古代成语
  • 灯红酒绿, 纸醉金迷
形容使人沉醉迷惘的繁华奢侈的环境。也形容骄奢淫逸的享乐生活。也作“纸醉金迷”。
宋 陶穀《清异录 金迷纸醉》:“有一小室,窗牖焕明,器皆金饰,光莹四射,金采夺目。所亲见之,归语人曰:‘此室暂憩,令人金迷纸醉。’”
联合式;作宾语;形容骄奢淫逸的生活
肩负着振兴中华大业的社会主义中国的青年人,不应羡慕西方社会金迷纸醉的腐朽生活。
be given to sensual pleasures
умопомрачительная роскошь
唐朝末年,朝廷十分腐败,皇帝过着奢华的生活,给昭宗治病的御医孟斧经常出入皇宫,见识了皇宫的豪华。战乱时,孟斧流浪到四川居住,把他的屋子内所有家具都贴上金纸,人们说到他的房间休息就会金迷纸醉
быть без ума от золота и пьянеть от бумажных денег (обр. в знач.: стремиться к роскоши; болеть золотой лихорадкой)