当仁不让 на русском

dāngrénbùràng
  • drbr
  • ㄉㄤ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄖㄤˋ
  • 常用成语
  • 中性成语
  • 偏正式成语
  • 古代成语
  • 义不容辞, 理所当然
  • 推三阻四, 临阵脱逃
  • 不拒绝好事
碰到应该做的好事就积极主动去做;不推托;不谦让。当:面对着;仁:原指正义的事;现泛指应该做的好事。
先秦 孔子《论语 卫灵公》:“当仁不让于师。”朱熹集注:“当仁,以仁为己任也。”
偏正式;作谓语、状语、定语;指该做就做
当,不能读作“妥当”的“dànɡ”;不,不能读作“bú”。
人家骂小弟鱼肉乡愚,这句话仔细想来,在小弟却是当仁不让。(清 李宝嘉《官场现形记》第十七回)
not dedine to shoulder; responsibility
не откáзываться от справедливого дéла
春秋时期,孔子主张施行仁政,为人要有仁义,孔子回答学生子张说做到恭、宽、信、敏、惠等五点就做到了仁。没有放肆的心叫恭,心地不狭窄叫宽,没有欺诈的心叫信,没有怠惰之心叫敏,没有苛刻之心叫惠。为人应该当仁不让
исполнение правого дела ни на кого другого не возлагают