на русском

I гл.
1) плавать, всплывать, быть легче воды; плавучий; на плаву
油浮在水上 масло плавает (в воде)
浮碼頭 плавучая пристань
2) плыть, двигаться по воде; плавающий
他一口氣浮到對岸 одним духом он переплыл на противоположный берег
浮於海 плавать по морю
浮砲臺 плавающий форт (о броненосце береговой обороны)
3) нестись по течению; носиться, бежать; текучий, подвижный; диал. движимый (об имуществе); текущий (счёт)
慶雲浮 бегут благовещие тучи (облака)
浮雲 бегущие облака
浮支 текущие расходы
4) всплывать, появляться, возникать; выступать, проступать
臉上浮着微笑 на лице появилась улыбка; с улыбкой на лице
鼻尖上浮着汗珠 на кончике носа выступили капли пота
5) уст. получать воздаяние (возмездие); подвергаться штрафу (особенно: пить штрафную чару)
若是者, 浮 совершивший подобное этому подвергается штрафу
II прил./наречие
1) бездумный; легкомысленный, ветреный; безответственный; показной
他這個人太浮 он ― человек чересчур легкомысленный
浮學 показная (ненужная) учёность
2) легковесный, лёгкий; непрочный; дутый; (сделанный) кое-как, на живую нитку
疏其穢而鎮其浮 разрежать там, где густо, и сжать там, где непрочно (жидко)
刷了一層浮色 наляпать кое-как жидкий слой краски
3) временный; мимолётный, скоропреходящий; эфемерный; временно, пока что
浮擺着一個攤子 временно (напр. до открытия магазина) поставить лоток
4) высокий
浮而撇天 быть высоким и заслонять небо
III сущ.
1) буй; бакен; поплавок (удочки); плавательный снаряд (мешок, пояс)
2) тыква
百人抗浮 сотня человек несёт одну тыкву (обр. о нерациональном)
3) кит. мед. учащённый пульс слабого наполнения (см. 浮脈)
4) вм. 孚 (верность)
IV собств.
Фу (фамилия)
1) плавать; всплывать; плавучий
油浮在水上 yóu fú zài shuǐshang — масло плавает на поверхности воды
2) поверхностный; легкомысленный; пустой (о человеке)
他这人很浮 tā zhèi rén hěn fú — он человек легкомысленный
3) излишний; быть лишним
人浮于事 rén fúyú shì — людей больше, чем нужно для дела
плавать; всплывать (один)
Эволюция иероглифов
浮 Цзиньвэнь Цзиньвэнь
浮 Сяочжуань Сяочжуань
Кайшу